Faço a minha rotina e de repente entra uma Cobra. | Open Subtitles | وفعلت عملتي المفاجأة ملكة كوبرا تأتي في الشيء الملعون |
Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟ |
Eu, por acaso, tinha um alfinete em forma de Cobra. | TED | ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي |
Mesmo antes de lançares o feitiço, a Cobra disse qualquer coisa tipo, se não os tornássemos humanos, | Open Subtitles | حسناً، قبل إلقائكِ التعويذة مباشرةً، لقد ذكر الثعبان شيئاً، وهو إنّ لم نحوّلهم إلى بشر، |
E podia ter sido mordida por uma Cobra, nos bosques, à noite. | Open Subtitles | إلى جانب أنه يمكن أن تلدغنى أفعى من النوم فى الغابات |
Mas com Cobra no pedaço, um falso movimento pode significar um problema. | Open Subtitles | لكن الكوبرا على القائمة، تحرّك خاطئ واحد يمكن أن يسبب مشكلة. |
Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". | Open Subtitles | فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو |
Esta Cobra macho, com 4 m de comprimento, encontrou outra cobra-real macho. | TED | ذكر هذا الثعبان، 12 أقدام التقى ملك كوبرا ذكر آخر. |
Quando uma pessoa comum olha para uma Cobra que silva , dizem: "Meu Deus, vejam aquela criatura irritada, perigosa". | TED | وعندم ينظر الشخص العادي إلى كوبرا وهي تفحفح "سسسسس" يقول ياإلهي نظرة على مخلوق شديد الغضب. " |
Só lhe chamam 'Cobra', porque tem uma pintada na carrinha. | Open Subtitles | إنهم يسمونه كوبرا فقط لأن لديه صورة كوبرا مطبوعة على السيارة |
O cisne de gelo parece uma Cobra gorda de bico... | Open Subtitles | بجعة الجليد تبدوا وكأنها كوبرا ثقيلة بمنقار |
Uma Cobra. Ela vai transmogrificar uma Cobra. | Open Subtitles | اتضح إتها غادرت مع كوبرا وستقوم بتحويلها |
Assim que a Cobra a devorou, o filme perdeu a piada toda. | Open Subtitles | لقد تهاوى الفيلم تماماً في اللحظة التي أكلكِ فيها ذلك الثعبان. |
Venha para o céu, sua lamacenta Cobra amarela do deserto. | Open Subtitles | فالتذهب للسماء ، يا أيها الثعبان الأصفر لاعق الطين |
Saiu de dentro de mim, como o veneno de uma Cobra. | Open Subtitles | لقد خرجت هذه الكلمات مني كما يخرج السم من الثعبان |
Naco de Cobra paludosa, no caldeirão ferve e coze. | Open Subtitles | شريحة أفعى مستنقع لزجة فورنها وحمصنها فى المرجل |
Não é culpa da Cobra se nasce cascavel. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتلوى المساعدة أن تكون أفعى جرسية إذا هو ولد أفعى جرسية. ذلك لا يجعله صديق. |
Esse tipo de Cobra só se encontram no Extremo Oriente. | Open Subtitles | أبي كلا، ملك الكوبرا يعيش في الشرق الأقصى فحسب. |
Mas está ligado a um tipo diferente de Cobra. | Open Subtitles | ولكنها انها مرتبطة إلى نوع مختلف من الثعابين |
Temos seis balas e aquele idiota gasta três... numa Cobra que pode ser morta com um pau. | Open Subtitles | ..لدينا ستّرصاصِات. وذلك الأبلهِ يَستهلكُ ثلاثة على افعى كان يمكن ان يقتلها بعود. |
Estas pessoas que tinham tido medo de cobras durante toda a vida diziam coisas como: "Olha para a beleza desta Cobra." | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
É claro que é preciso ter reflexos de relâmpago, e uma considerável concentração "olho de Cobra", | Open Subtitles | بالطبع يتطلب الأمر ردود أفعال كالبرق وفي الأعتبار التركيز مثل عيون الأفعي |
Uma grande Cobra, não do tamanho do Presidente da Câmara, mas é bem assustadora. | Open Subtitles | إنها أفعي كبيرة , ليست كبيرة جداً ولكنها تبدو قاتلة |
Aqui Cobra. Tivemos um problemazito com a porta. | Open Subtitles | مرحبا، هنا صغير الحية كان عندنا مشكلة صغيرة بالباب |
Se fosse à minha maneira, não havia nenhuma Cobra rara. | Open Subtitles | لو أن لي طريقتي فلن يكون هناك أي ثعابين نادرة على الإطلاق |
Quer dizer, vocês fizeram-me apanhar uma Cobra há algumas semanas, e fiz isso. | Open Subtitles | أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء وقد فعلتها |
Porque esses homens trouxeram uma Cobra para a casa? | Open Subtitles | لم يجلب اولئك الرجال أفاعي البيثون إلى المنزل؟ |
Temos de chegar àquele osso antes que a Cobra o digira. | Open Subtitles | عظمة سلامية من الضحية الآن يجب أن نحصل على العظمة قبل أن تصل لها العصارات الهاضمة للأفعى |
Este tipo Cobra 1 00 dólares à hora, mas garanto-te que vale cada cêntimo. | Open Subtitles | هذا الرجل يتقاضى مائة دولار بالساعة. ولكني أؤكد لكم أنه يستحق كل بنس منها. |