| Olha, pá. Há pessoas a quem acontecem coisas boas. | Open Subtitles | أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم |
| Olha, pá. Há pessoas a quem acontecem coisas boas. | Open Subtitles | أنظري, هناك أناس لديهم أشياء جيدة تحدث لهم |
| Não apenas pelas coisas boas que ouvi sobre ti, | Open Subtitles | ليس فقط بسبب الأمور الجيدة التي سمعتها عنكِ |
| Eu acho que houve várias coisas boas. - Sim? | Open Subtitles | إعتقدت أنه هناك الكثير من الأشياء الجيدة نعم |
| especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más. | TED | خاصة عندما تحدث الاشياء الجيدة, وخاصة ,عندما تحدث الأشياء السيئة. |
| Também há aventura e várias outras coisas boas da vida. | Open Subtitles | هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة. |
| Não, não lhe vou dizer coisas boas sobre ti. Estás de castigo. | Open Subtitles | لا، أنا لن أقول أشياء جيدة عنك أنت ما زلت معاقَب |
| coisas boas acontecem as pessoas boas o tempo todo. | Open Subtitles | أشياء جيدة تحصل لأناس جيدين في جميع الأوقات |
| Antevejo coisas boas para si. Deixe-me planear os seus próximos oito anos. | Open Subtitles | تعرف أننني أرى أشياء جيدة لك دعني أخطط سنواتك الـ8 التالية |
| Os médicos podem fazer coisas boas, mas médicos dedicados, podem fazer outras coisas. | TED | وإذا كنت طبيباً ، فبإمكانك عمل أشياء جيدة ، ولكن إذا كنت طبيباً متعاطفاً فستقوم بعمل أشياء أفضل. |
| Diz apenas tudo coisas boas. E a Marinha precisa de mim. | Open Subtitles | أخبره فقط بكل الأمور الجيدة بالإضافة إلى أن البحرية بحاجتي |
| Uma das poucas coisas boas que descobri durante o meu tempo na Division é que gosto de ser professor. | Open Subtitles | واحدة من الأمور الجيدة التي أخترتها أثناء عملي في القسم هو تعلُم أنني أحب أن أكون مُعلماً |
| É, como, todas as coisas boas, vêm dos negros. | Open Subtitles | انه مثل، كل الأشياء الجيدة تأتي من السود |
| Estou prestes a conseguir. Mas eu trouxe algumas coisas boas.. | Open Subtitles | قليلا سينصلح هذا الامر لكني لدي بعض الاشياء الجيدة |
| Não diremos que não fez algumas coisas boas. | Open Subtitles | لن نقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشياء الجيّدة |
| Mais do que tu possas imaginar... desejo-te todas as coisas boas. | Open Subtitles | أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد. |
| Vem cedo, antes que as coisas boas fiquem todas escolhidas. | Open Subtitles | تعال الي هنا باكراً قبل أنتهاء كل الاشياء الجيده |
| Há aqui coisas boas. Há uma garrafa de Montrachet, caviar... | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت |
| - Não, espera. - Olha as tuas coisas boas aqui. | Open Subtitles | ـ كلا، مهلاً ـ عزيزي، توجد أشياء جميلة هُنا |
| Nós podemos fazer coisas boas uns aos outros, não podemos? | Open Subtitles | ,يمكننا أن نفعل أشياء لطيفة مع بعض ألا نستطيع؟ |
| coisas boas. Tenho montes de guiões para ler. | Open Subtitles | اشياء جيدة, لدى صندوق من السيناريوهات لاقرأها |
| Pode ligar o qualquer um deles. Com certeza ouvirá coisas boas. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصل بأيّهم ، أنا واثق أنك ستسمع أشياء طيبة |
| Raios, o orgulho impede muitas coisas boas nesta vida, Luke. | Open Subtitles | الاعتزاز والثقه بالنفس يعطينا كثير من الأشياء الجيده لوكاس |
| Uma das coisas boas de ser paleontólogo é que, quando encontramos uma nova espécie, somos nós que lhe damos o nome. | TED | الآن، واحدة من الأشياء الرائعة كونك من علماء الحفريات وهو عند عثورك على نوع جديد يحق لك حينها تسميته، |
| Dizem que as coisas boas acontecem às boas pessoas. | Open Subtitles | لقد قالوا ان الامور الجيدة تحصل للناس الطيبين |