ويكيبيديا

    "com a vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحياة
        
    • في حياتك
        
    • بالحياة
        
    • بحياتك
        
    • بحياته
        
    • مع الحياة
        
    • حياته ثمناً لذلك
        
    • من الحياة
        
    • على حياة
        
    • بحياتِي
        
    • بأرواحنا
        
    • حياته مقابل ذلك
        
    • حياتها ثمناً لذلك
        
    - Ouve. - Não podes brincar com a vida das pessoas! Open Subtitles ـ لآ تستطيع اللعب بحياة الناس ، أتفهم هذا ؟
    Estou farto de todos brincarem com a vida deste homem. Open Subtitles لقد سئمتُ من مشاهدة الجميع يلعب بحياة هذا الرجل.
    Ninguém nos tira aquilo que aprendemos com a vida. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن ينال الأشياء التي تعلمتها في حياتك بنفسك
    O facto de ele ser local em Buenos Aires e Berlim, tem a ver com a vida. TED كونه محليا من بوينس أيرس و برلين، فهذا أمر متعلق بالحياة.
    És declarado culpado de usar magia em encantamentos, e de acordo com as nossas leis, pagarás com a vida. Open Subtitles لقد وجدت مذنباً لاستخدام السحر والشعوذة بموجب قوانيننا ستدفع الثمن بحياتك,خذوه بعيداً
    Deixa-o seguir com a vida dele, partir no barco com os velhos amigos e, quem sabe, alguns novos. Open Subtitles دعيه يمضي قدماً بحياته دعيه يمضي في قاربه مع أصدقائه القدامى او ربما بعض الأصدقاء الجُدد
    O jovem James se sentiu imcompatível com a vida no Exército. Open Subtitles الشاب جيمس وجد نفسه عاجزا عن التوافق مع الحياة العسكرية
    Talvez o Hasim tenha ficado a saber do sequestro, tentou impedir e pagou com a vida. Open Subtitles ربما سمع (حسيم) بالإختطاف حاول إيقافه، ودفع حياته ثمناً لذلك
    No entanto... no entanto, não estou enfadado com a vida. Open Subtitles لازلتُ , لم أسئم من الحياة الغريب في الأمر
    Acho que qualquer um se preocuparia com a vida de um homem em perigo, especialmente se estivesse numa mina de ouro. Open Subtitles أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب
    Sim. Não suporto ver os deuses brincar com a vida das pessoas, qualquer vida de qualquer pessoa. Open Subtitles نعم لا أستطيع الوقوف و رؤية الآلهة تتلاعب بحياة الناس
    Porquê jogar com o dinheiro enquanto se pode jogar com a vida dos outros? Open Subtitles لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟
    Não disse isto para te insultar, mas sei que és feliz com a vida que tens. Open Subtitles ولا أقصد ذلك كإهانة أنا أعرف فقط بأنك كنت سعيداً في حياتك كما هي
    Sabes exatamente o que queres fazer com a vida. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط ماتريد فعله في حياتك.
    Capitão, por que não pára de brincar com a vida e a morte? Open Subtitles أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟
    Parece que tinhas um acordo com a vida mas, um dia, vais ver que esse acordo é unilateral. Open Subtitles بدأتي بتطبيق إتفاق .. مخاصمةمع بالحياة. لكن يوم ما سترين بأن إتفاقيتك تلك أحادية الجانب
    Usas essa muleta, inventas desculpas, e eu e tu sabemos que essa coisa toda é uma desculpa para não fazeres nada com a vida. Open Subtitles تتّكئ على ذلك العكاز، وتتّكئ على الأعذار، وأنا وأنت كلانا نعرف أن نستعمل هذا الشيء كعذر لعمل شيءٌ ما بحياتك.
    O homem que ordenou o assassinato dele, vai pagar com a vida. Open Subtitles أنا أقول لك، الرجل الذي أصدر الأمر بقتله سيدفع الثمن بحياته
    Vamos esgueirar-nos depois de fechar, vamos apanhar uma pedrada e depois vamos conviver com a vida selvagem. Open Subtitles سوف نتسلّل إليها بعد أن تُقفل. وسوف ننتشي قليلاً. وسوف نمضي الوقت مع الحياة البريّة.
    E paga com a vida. Open Subtitles ويدفع حياته ثمناً لذلك.
    Todas as pessoas no barco ficaram espantadas com a vida por baixo da superfície. TED ودُهش الناس الذين كانوا على متن القارب من الحياة تحت السطح.
    Quem te dá o direito de fazer experiências com a vida dos outros? Open Subtitles لأنه من أعطاك ذلك الحق بأن تتجول كيفما شئت و تقوم بتجارب على حياة آخرين
    Nesse caso pagarei com a vida, não? Open Subtitles أعتقد بأني سأراهن بحياتِي
    Produzimo-lo! Protegemo-lo com a vida. Open Subtitles لقد اخترعناه ونصنعه ونحميه بأرواحنا
    O meu pai deixou de receber ordens do Wo Fat e pagou com a vida. Open Subtitles والدي توقف عن أخذ الأوامر من ووفات ودفع حياته مقابل ذلك
    - E pagou por isso com a vida. Open Subtitles ودفعت حياتها ثمناً لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد