ويكيبيديا

    "com ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع أحد
        
    • مع أي أحد
        
    • مع احد
        
    • إلى أي شخص
        
    • مع أيّ أحد
        
    • مع أيّ شخص
        
    • مع شخص
        
    • مع اي احد
        
    • إلى أي أحد
        
    • لأي أحد
        
    • لأي شخص
        
    • مع أي واحد
        
    • مع اي شخص
        
    • مع أى شخص
        
    • إلى أحد
        
    Mas... a sério que eu... eu... também nunca trabalhei com ninguém. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط
    Ninguém vai falar com ninguém ou vocês não vão a lugar nenhum. Open Subtitles إنظروا، لن يتحدث أحد مع أحد ولن تذهبوا إلى أي مكان
    Quer dizer... se me lembro, não fodo com ninguém há uns 6 meses... ou estou a esquecer de algo? Open Subtitles أعني، إن كنت أتذّكر، لم أمارس الجنس مع أي أحد منذُ ستة أشهر. مالم إني فوتُ شيئاً.
    Não fale com ninguém sem me dizer primeiro. Está bem? Open Subtitles لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟
    Não estou a dizer que não converso com ninguém, eu apenas... Open Subtitles لا، أنا لا أعني أنني لا أتحدث إلى أي شخص.
    Tudo o que vires, tudo o que ouvires, tudo o que pedir para fazeres, não comentas com ninguém. Open Subtitles أيّ شئ تراه أيّ شئ تسمعه أيّ شئ أطلب منك فعله لاتقم بمناقشته مع أيّ أحد
    Pensei que tínhamos combinado que não ias falar com ninguém. Open Subtitles لقد اعتقدت بأننا إتفقنا بأنك لن تتحدثي مع أحد
    Quero que fique em casa e não fale com ninguém. Open Subtitles أريدك أن تبقى في المنزل ولا تتحدث مع أحد
    Bem, receio que não queremos ficar com ninguém que não seja a mãe e com quem ela quiser ficar. Open Subtitles حسناً أخشى أننا لا نريد البقاء مع أحد غير أمي وأياً كان من تختار أن يبقى معها
    Não vamos a lado nenhum com ninguém, e ninguém aparece lá. Open Subtitles لا نذهبُ مع أحد إلى أي مكان ولا أحد يزورنا
    O maluquinho do pai não convive com ninguém, tirando o gato. Open Subtitles وأيضاً والدهُ الأحمق الذي لايجعلهُ يختلط مع أحد عدا قطته
    Não preciso de vinte e quatro horas. Não preciso de falar com ninguém. Open Subtitles لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد
    Vi estudantes africanos passarem por dificuldades e não conseguirem falar com ninguém. TED رأيت طلاباً أفارقة يصارعون ولا يستطيعون التحدث مع أي أحد.
    - Não vai falar com ninguém. Open Subtitles لا تتكلّمي مع أي أحد أيتها الملازمة الأولى
    Lá está a mulher que nunca fala com ninguém. Open Subtitles إنها هذه المرأة التي لا تتكلّم أبداً مع أي أحد.
    Pensa o que quiseres, eu digo-te que ela não foi ter com ninguém e prefiro que fiques em tua casa esta noite, entendido? Open Subtitles هي ليست مع احد . من فضلك ابقى في بيتك الليلة ، حسنا ؟
    Não vemos e falamos com ninguém desde que tudo começou. Open Subtitles نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب
    E acham que não têm de ser honestos com ninguém. Open Subtitles وتظنون أنّكم لا تتعاملون بشكل جدي مع أيّ أحد.
    Não se dava com ninguém, apenas com os seus amigos da Guarda. Open Subtitles لم يتفق مع أيّ شخص مطلقاً سوى رفقائه من الوحدة
    Não podes ir com ninguém melhor do que o Tristin. Open Subtitles لا تستطيعي الذهاب مع شخص ما أفضل من تريستان
    É uma área ultra-secreta, portanto, estejam atentos e não falem com ninguém. Open Subtitles هذه منطقة سرية للغاية,لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع اي احد
    Limpava depois dos recicladores e não tinha que falar com ninguém Open Subtitles كان عليّ التنظيف وراء الملوّثين دون التكلم إلى أي أحد
    Acho que ele já não fala com ninguém há muito tempo. Open Subtitles أعتقد في أنه لم يتحدث لأي أحد منذ زمن طويل
    Não devia falar disto com ninguém, mas dadas as circunstâncias... Open Subtitles لا يجب علي ان اتحدث لأي شخص بخصوص هذا لكن بالظروف الحالية
    Uma hora por dia fora da cela, sem contacto com ninguém. Open Subtitles إسبوع ساعة واحد خارج خليتك، لا إتصال مع أي واحد.
    Ele é muito bom. Nunca o vi a perder com ninguém. Open Subtitles انه حقا جيد انا لم اشاهده ينهزم مع اي شخص
    Não falei com ninguém antes do começo desta sessão. Open Subtitles لم أجر أى محادثة مع أى شخص هنا قبل بداية هذه الجلسة
    ♪ Ouvir-me pensar quando vou correr ♪ ou talvez ensaiar bateria ou talvez escrever ao Sol. ♪ A conclusão é que não estou a falar com ninguém, TED سماع نفسي أفكر عندما أذهب للركض أو ربما أمارس الطبول أو ربما أكتب في الشمس، نقطة الالتقاء هي أنني لا أتحدث إلى أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد