Mas estou satisfeito com o que tenho com aquela vida que vivi. | Open Subtitles | 47 لكني ما زلت راضياً بما لدي لقد عشت حياة رائعة |
Não, mãe. Vamos repetir. Não fiquei satisfeita com o que fiz. | Open Subtitles | لا يا أمي، لنفعلها ثانيةً لم أكن راضية بما أفعله |
Ficarias surpreendido com o que consegues se pedires correctamente. | Open Subtitles | ستندهش بما ستحصل عليه اذا طلبته بالطريفه المناسبه |
Quando eu coloco a luz, imagino como seria na realidade, equilibrando-a com o que precisamos artisticamente para a narrativa. | TED | عندما أضيف ضوءا، أفكر كيف سيبدو في الواقع، ولكن أوازن ذلك مع ما نحتاجه فنياَ ولأجل القصة. |
Quero saber com o que estamos a lidar aqui. Vamos tentar de novo. | Open Subtitles | أحاول أن اعرف مع ماذا نتعامل هنا لنلق نظرة من جديد |
Por que não tenta fazer com o que tem? | Open Subtitles | هاوارد، لماذا لا تحاول تدبّر الأمر بما تملك؟ |
Esses rapazes são maravilhosos comparado com o... que poderiam ter sido. | Open Subtitles | انهم الآن يعتبرون كأعضاء بالكونجرس مقارنة بما كانوا سيكونون عليه |
Fica com o que te derem. São as minhas boas-vindas. | Open Subtitles | واحتفظي بما يدفعونه لك واعتبريه طريقتي في الترحيب بك |
Se isto tem a ver com o que lhe disse ontem... | Open Subtitles | لديها شئ لو أن لهذا علاقة بما أخبرته بها البارحة |
Deveríamos começar com o que tanto nos excitou em nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ بما أثارني وتايس أثناء شهر العسل. |
Acha que tenho algo a ver com o que aconteceu? | Open Subtitles | تعتقدين أن لي صلة بما حدث لها أليس كذلك؟ |
Estará relacionado com o que aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | من الأرجح أنّها متعلقة بما حدث ليلة البارحة |
Mas o quer que tenha ouvido sobre trocas de palavras mais azedas nada tem a ver com o que aconteceu. Nunca lhe toquei. | Open Subtitles | لكن كل ما سمعته من عبارات الغضب التي جرت بيننا لا علاقة لها مطلقاً بما حصل، لم أقم قط بإيذاء الرجل |
Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. | TED | الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد. |
Estão completamente sincronizados com o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، إنهم متوافقون تماماً مع ما يحدث هنا |
Se soubermos com o que estamos a lidar, talvez consigamos impedi-lo. | Open Subtitles | لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه |
Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
E desta vez sei exatamente com o que estou lidando. | Open Subtitles | وفى هذه المرة, انا اعرف بالتحديد مع من اتعامل. |
Não penses que não perdi sono com o que fiz. | Open Subtitles | لا تعتقدي انني كنت انام جيداً بسبب ما فعلت |
Lembras-te da terapeuta dizer que devemos ser mais directos com o que queremos? Talvez devas ser mais directa com o que queres. | Open Subtitles | تذكّري قول المعالجة النفسية أنّنا يجب أن نبتعد أكثر , عن ما نريده ربّما عليكِ أن تبتعدي أكثر عما تريدينه |
Estou disposto a deixá-lo com o que já tem e a não tornar a sua vida mais desconfortável. | Open Subtitles | دعني إعادة عبارة تلك. أنا سأكون راغب لتركك مع الذي عندك ولا يبدأ حياتك أكثر إزعاجا. |
Os chineses gostam de confundir tudo. Vejam só com o que têm de lidar. | Open Subtitles | بالطبع الصينين يخلطون كل شئ انظر إلى ما يجب عليهم التعامل معه |
Ainda alguém está confuso com o que está a acontecer? | Open Subtitles | هل لايزال هناك احد مشوشاً بخصوص ما يجري ؟ |
Se precisas fazer as pazes com o que fizeste, agora é a altura. | Open Subtitles | أذا كنتِ تريدين السلام بعد ما قمتِ به الآن ليس الوقتُ المناسب |
Foi-me concedida autorização para cavar aí e ficar com o que encontrasse. | Open Subtitles | لقد منحت تصريحاً بالحفر هناك و بالاحتفاظ بكل ما يعثر عليه |
Não te preocupes com o que aqueles idiotas na escola pensam. | Open Subtitles | فقط لا تهتم لما يعتقدونه أولئك الأطفال الأغبياء في المدرسة |
Mas temos de ser sinceros com o que se esta a passar. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَكُنْ صادقون حول ماذا يجري. |
Tens de passar mais tempo a lidar contigo, e menos tempo a preocupar-te com o que o teu irmão faz. | Open Subtitles | يجب عليك مواجهة نفسك لبعض الوقت؟ و وقتا اقل لتنشغلى بم يفعله شقيقك |