Então, temos de falar melhor quando não estiveres com pressa. | Open Subtitles | يستلزم الأمر مناقشة أطول لا يمكن إجراؤها وأنت مستعجل |
Mas não estou com pressa de me fazer ao mar. | Open Subtitles | لكن أنا لست على عجلة للأبحار الى البحر الجنوبي |
- Prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب |
Sei que está com pressa, que queria ir às compras, mas estava a pensar se, primeiro, poderíamos falar sobre... | Open Subtitles | أعرف أنك مستعجلة للذهاب للتسوق لكن أتسائل أولاَ إن كان بوسعنا التحدث عن .. |
para chegar ao escritório... sempre com pressa para viver a vida. | Open Subtitles | دائما فى عجلة ليكونوا خطوة او اثنين اسرع من الحياة |
Achas que estou com pressa para reviver tudo isso? | Open Subtitles | هل تظنين أنني مستعجل لإعادة زيارة الحدث ؟ |
mas agora estou com pressa. | Open Subtitles | ـ يجب أن استلم شيئا رسميا كما تعلم ـ أنا أدرك هذا ، ولكني مستعجل الآن حسنا ، سوف نرى |
Sorte sua que estou com pressa, senão teria sido preso. | Open Subtitles | لحسن حظَك، أنا مستعجل وإلَا لكنت قد أعتقلت |
Nós estamos mesmo com pressa. Acho que não vamos ter tempo... | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا لا أظن لدينا الوقت لـ.. |
Qual é, o cara quer a grana, está com pressa de voltar à França. | Open Subtitles | هيا، الرجل على عجلة من أمره، يريد إنهاء الصفقة والعودة لفرنسا |
Estou com pressa. | Open Subtitles | سوف أفعل ذلك ، ولكن أنا على عجلة من أمري ، حسنا؟ |
- Agora não, estou com pressa. - Finge que és meu pai. | Open Subtitles | ليس الآن ، أنا في عجلة من أمري تظاهر بأنك والدي |
Vai dizer aos homens na praia. Estamos com pressa. | Open Subtitles | إذهب وأخبر الرجال على الشاطئ إننا في عجلة |
Se estivesses com pressa, como irias lá atrás? | Open Subtitles | إذا كنت مستعجلة كيف لك أن تصلِ للخلف هناك؟ |
Podes beber um descafeinado se estiveres com pressa. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ديكاف الآن إذا كنت مستعجلة. |
Não, na verdade, eu não estou com pressa para ir para Trenwith. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقة أنا لست فى عجلة للذهاب الى ترينويث |
Quem a deixou, devia estar com pressa. | Open Subtitles | كائناً من كان الذي ألقى بها هنا فلابد وأنه على عجلة من أمره |
Eu sei, eu sei que estás com pressa de voltar para o mar. Não estás? | Open Subtitles | أعلم، أعلم، أنت متعجل للخروج الى البحر أليس كذلك؟ |
Estava com pressa de chegar a casa. | Open Subtitles | آسفة، أظن أنى كنت متعجلة للوصول إلى البيت |
O que eu quero dizer é que estavas com muita pressa para vir ao mundo e continuas com pressa desde aí. | Open Subtitles | لكن ما أحاول قوله هو كنت على عجالة للقدوم إلى العالم و إلى هذا اليوم و أنت على عجاله |
Mas parece estar com pressa hoje, porque vestiu as meias trocadas. | Open Subtitles | لكنّني أعرف بأنّك على عجل اليوم لأن جواربك لا مثيل لها |
Mas, escolhi não o fazer porque estava com pressa. | Open Subtitles | و لكنني قررت ألا أفعل لأنني كنت مستعجلاً |
Dizer que estamos com pressa com os resultados seria pouco. | Open Subtitles | أن قلنا اننا مستعجلين لأجل النتائج سيكون ذلك استخفافا |
Não estou com pressa. | Open Subtitles | وهي ليست مشكلة. أنا لست في عجلة من امرنا. |
Se estão com pressa, posso acelerar. | Open Subtitles | إذا كُنتم على عجله , يمكنني وضع مُستعجل عليه |
Mas, Pai, tenho estado à sua procura. Tudo bem, mas vai agora porque nós estamos com pressa. | Open Subtitles | لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون |