ويكيبيديا

    "cometeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ارتكبت
        
    • إرتكب
        
    • يرتكب
        
    • إرتكبت
        
    • اقترف
        
    • ارتكبها
        
    • أرتكب
        
    • ترتكب
        
    • إرتكبها
        
    • اقترفت
        
    • يرتكبها
        
    • ارتكبتها
        
    • أرتكبت
        
    • بإرتكاب
        
    • ارتكب
        
    O promotor leva com as culpas. Diga-lhes que cometeu um erro. Open Subtitles يأخذ الوكيل العام معلوماته منّا أخبره فحسب بأنّك ارتكبت خطأً
    Ele cometeu assassinios, roubos, e acima de tudo, traição. Open Subtitles إرتكب جريمة قتل, السرقة, وقبل كل شيء, خيانة
    Quando ele traz dinheiro verdadeiro e não cometeu um crime? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك إن كان يحمل اموال حقيقية ولم يرتكب جريمة؟
    Na segunda, disse-me que achava que cometeu um erro. Open Subtitles أخبرتني يوم الإثنين أنّها تظنّ أنّها إرتكبت خطأ
    Sei que cometeu erros, no passado, mas acho que está a emendar-se. Open Subtitles أعرف أنه اقترف أخطاء في الماضي لكني أظنه سيتماشى مع الوضع
    Peço-vos perdão pelos crimes que cometeu contra a vossa família. Open Subtitles أطلب منك السماح.. على الجرائم التى ارتكبها ضد عائلتكَ.
    Ele cometeu um erro, entrou na curva demasiado depressa. Open Subtitles لكونه أرتكب خطأ جسيم و أنعطف بسرعة كبيرة.
    O mundo em que procura desfazer os erros que cometeu é diferente do mundo em que os erros foram cometidos. Open Subtitles العالم الذي كنت تسعى أنّ تتلافى الخطأ الذي أرتكبته، إنه مُختلف تماماً عن العالم حيث ترتكب فيه الأخطاء.
    - Não sei se sabe doutor, que a minha mãe estava a ser exorcizada quando cometeu os crimes. Open Subtitles لا يبدو أنك تعرف أن والدتي كانت متورطة في عملية طرد شياطين عندما ارتكبت تلك الجرائم
    No entanto, a inscrição preservada, descrevia um crime que Anandi cometeu. Open Subtitles ومع ذلك، وصف نقش محفوظة لأناندي الجريمة الغادرة التي ارتكبت
    Portanto, por exemplo, em toda a Ásia, recentemente, foi impossível estar no YouTube durante algum tempo porque o Paquistão cometeu alguns erros em como foi feita a censura na rede interna do YouTube. TED لذلك، على سبيل المثال، في كل آسيا مؤخرًا, كان من المستحيل الدخول على اليوتيوب لبعض الوقت لأن باكستان ارتكبت بعض الأخطاء في كيفية فرض الرقابة على اليوتيوب في شبكتها الداخلية.
    Pai, o ferreiro cometeu um crime, mas não sabemos se foi traição. Open Subtitles ابي , الحداد إرتكب جريمة لاكننا لسنا متأكدين بشأن الخيانة ؟
    Então o assassino cometeu um erro quando vestiu a vítima de novo? Open Subtitles إذاً فإن القاتل إرتكب غلطة عندما كان يهيأ الضحية بالملابس الرسيمة؟
    Foi o camarada dele que cometeu o crime? Aquele homem não fez nada? Open Subtitles أن زميله هو من إرتكب الجريمة و هذا الرجل لم يفعل شيئاً؟
    Tens mais do que boas notas para mostrar que o Tony não cometeu o crime? Open Subtitles أي. تي . يحرز لتشويف الذي توني ريد لم يرتكب هذه الجريمة.
    No entanto, as nossas leis dizem-lhe que ela cometeu um crime horrível equivalente à pornografia infantil. TED وحتى الآن، تُخبرها قوانيننا أنها إرتكبت جريمة مروعة تتساوى مع المواد الإباحية للأطفال.
    Sim, ele cometeu alguns erros, mas não é um monstro. Open Subtitles نعم , هو اقترف بعض الأخطاء لكنه ليس وحشاً
    Nada mal. incriminaste-o por um assassinato que ele proprio o cometeu. Open Subtitles ليست سيئة. لقد ورطته في جريمة قد ارتكبها فعلاً
    Spider cometeu um erro. Open Subtitles سبايدر أرتكب غلطة في الذهاب للمدينة وحده
    Sabemos que não cometeu um crime, mas há outras coisas menos claras. Open Subtitles ربما نعرف أنك لم ترتكب الجريمة لكن ثمة أمور لم تتضح حتى الآن
    Cada um tem de pagar pelos crimes que cometeu. Open Subtitles يجب على المرء أن يعاقب للجرائم التي إرتكبها
    Sim, ela cometeu um erro, um grande erro. Um surpreendentemente grande erro. Open Subtitles نعم، اقترفت خطأ، خطأً كبيراً لقد أحدثت خطأً كبيراً ومفاجئاً
    Os erros que ele cometeu e continua cometendo... ele tem que sobreviver. Open Subtitles هذه الأخطاء التي يرتكبها و يواصل إرتكابها أظن أنه يحاول الحياه
    Teceu uma intricada teia de logros destinada a fazer parecer que o crime que cometeu fora praticado por um membro inocente desta casa, Open Subtitles فى نسج خيوط عملية الخداع التى ستجعل الجريمه التى ارتكبتها كما لو أنها من فعل أحدى أفراد المنزل
    No fundo, está a dizer ao juiz federal que a sua detenção é inconstitucional... e que o Tribunal que a condenou cometeu um erro factual ou legal. Open Subtitles بشكل أساسي هو تخبرين قاضي الولاية بأنّكِ تظنين أن حجزكِ لم يكن دستوريــاً. لأن محكمة الولاية التي أدانتكِ قد أرتكبت خطأ قانونيّ أو واقعيّ.
    Um dos nossos heróis espaciais na verdade cometeu assassínio? Open Subtitles هل قام أحد أبطال الفضاء بإرتكاب جريمة حقاً؟
    Vamos assumir que o rapaz cometeu realmente o crime. Open Subtitles دعونا نفترض بأن الولد قد ارتكب جريمةالقتل حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد