ويكيبيديا

    "comissário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المفوض
        
    • المفوّض
        
    • مفوض
        
    • مفوّض
        
    • مفتش
        
    • المفوضة
        
    • المفتش
        
    • المفوّضَ
        
    • مارشال
        
    • المفوضين
        
    • المأمور
        
    • العضو
        
    • مُفوّض
        
    • ومفوض
        
    • مضيف
        
    Muito bem, Comissário, você fica com a parte fibrosa. Open Subtitles حسنا ايها المفوض, اذهب و أنهى على الأستيك
    Pode dizer ao Comissário Lebel... que existe uma possibilidade muito ténue... de o nome ser Charles Harold Calthrop. Open Subtitles من فضلك ممكن ان تخبر المفوض ليبيل هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب.
    O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. Open Subtitles أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي
    Comissário Murdock, eu não podia estar mais de acordo. Open Subtitles المفوّض مردوخ، آي لا استطيعُ أَنْ اوافقَ أكثر.
    Quer dizer que fui promovido a Comissário de Campo. Open Subtitles هذه الشارة تعني أننى مفوض حماية الحدود والجمارك
    Mas não podes investigar sem a permissão do Comissário Open Subtitles ولكن لن تستطيع الحقيق بدون اذن من المفوض
    Você e eu, Comissário Jarry, não temos nada a discutir! Open Subtitles ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض
    A resposta é sim, Comissário. O que quer saber? Open Subtitles الجواب نعم أيها المفوض ما الذي تريد معرفته؟
    Tome um cigarro. Camarada Comissário, fui esperto com ela. Open Subtitles لقد ابتليت من قبلها, يا حضرة الرفيق المفوض
    Senhor, ele acabou com a Unidade 3! A Unidade inteira, Comissário! Open Subtitles سيّدي، إنّه يقضي على الوحدة الثالثة، الوحدة بأكملها، أيّها المفوض.
    Liga ao Procurador e não contes nada ao Comissário. Open Subtitles اجلب المدعي العام ولا تخبر المفوض بهذا الشأن.
    A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. Open Subtitles النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا
    Uma decisão tão rápida significa que o Comissário estava envolvido. Open Subtitles الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر.
    Não dedico os meus recursos a prisões reles de rua, Comissário. Open Subtitles أنا لا أكرّس مواردي للقيام باعتقالات ضعيفة القيمة حضرة المفوّض
    Esta manhã, o Comissário deu-me ordem para reestruturar a divisão. Open Subtitles لذا، هذا الصباح، أعطاني المفوّض الإذن بإعادة تشكيل القسم
    Está no gabinete do Comissário, dentro de um dos livros dele. Open Subtitles إنه في مكتبة المفوّض, داخل واحد من كتبه.
    O Comissário disciplinar da liga decidiu que o golpe era ilegal e perigoso, e suspendeu o jogador por três jogos. Open Subtitles بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات
    O que é que um Comissário de futebol de fantasia faz? Open Subtitles وما الذي يقوم مفوض كرة القدم الإفتراضية على أي حال؟
    Perdão, Comissário Barth. Mensagem urgente para si. Open Subtitles أعذرْني، مفوّض الشرطة بارث الرسالة المستعجلة لَك، سيدي ؟
    Daqui fala o Comissário, Joona Linna. Estou a ligar do Hospital Danderyd. Open Subtitles هذا هو نائب مفتش الشرطة جونا.لقد تم دعوتى من مستشفى دانديريد.
    - Já vou. Garanto-lhe Comissário, terá a total colaboração do Gab. de Meteorologia nisto. Open Subtitles أؤكد لك سيادة المفوضة ,بأنك تحصلين على التعاون الكامل
    Bom dia Sr. Comissário. O Farges aguarda-o lá em cima. Open Subtitles صباح الخير، المفتش فارج في انتظاركم في الطابق العلوي
    Chun, pode ter perdido um distrito, mas o Comissário vai certificar-se de que recebe outro. Open Subtitles تشان،أنت لَرُبَّما فقدت منطقة من مناطقك، لكن المفوّضَ يري بانك كسبت اخرى.
    Não se pode provar, mas o que se diz é que foi o Comissário. Open Subtitles لا يمكنه الاثبات بذلك ولكن ما يقال أنه مارشال
    Raptaste a filha do Comissário para te vingares dele? Open Subtitles للإنتقام من رئيس المفوضين ، هل ذلك صحيح؟
    É um prazer vê-la de novo. Bom dia, Comissário. Open Subtitles جميل جدا أن نراكِ مرة أخرى صباح الخير ايها المأمور
    Tudo se resume a parte da manhã, Comissário Martinez. Open Subtitles سنعرف بشكل نهائي غدًا بعد لقاء العضو مارتينيز
    Vou conseguir provas com o Comissário. Pare de me ignorar. É importante. Open Subtitles سوف أجلب أدلّة من مُفوّض الإنتخابات، فكفّ عن تجاهلي، الأمر كبير.
    Estão cá os investigadores. Chegou o Comissário da Polícia. Open Subtitles المحققون هنا ومفوض الشرطه قد وصل
    Pegou numa colher, para dar a impressão que era Comissário de bordo, e desceu pelo corredor. Open Subtitles و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد