Muito bem, Comissário, você fica com a parte fibrosa. | Open Subtitles | حسنا ايها المفوض, اذهب و أنهى على الأستيك |
Pode dizer ao Comissário Lebel... que existe uma possibilidade muito ténue... de o nome ser Charles Harold Calthrop. | Open Subtitles | من فضلك ممكن ان تخبر المفوض ليبيل هناك إمكانية ضعيفة، ضعيفة جدا الاسم تشارلز هارولد كالثروب. |
O Amar Damji disparou no Comissário e no Dr. Moghe. | Open Subtitles | أمـــار دام جـيّ اطلق النار على المفوض والدكتور موجي |
Comissário Murdock, eu não podia estar mais de acordo. | Open Subtitles | المفوّض مردوخ، آي لا استطيعُ أَنْ اوافقَ أكثر. |
Quer dizer que fui promovido a Comissário de Campo. | Open Subtitles | هذه الشارة تعني أننى مفوض حماية الحدود والجمارك |
Mas não podes investigar sem a permissão do Comissário | Open Subtitles | ولكن لن تستطيع الحقيق بدون اذن من المفوض |
Você e eu, Comissário Jarry, não temos nada a discutir! | Open Subtitles | ليس لدينا ما نناقشه أنا وأنت يا حضرة المفوض |
A resposta é sim, Comissário. O que quer saber? | Open Subtitles | الجواب نعم أيها المفوض ما الذي تريد معرفته؟ |
Tome um cigarro. Camarada Comissário, fui esperto com ela. | Open Subtitles | لقد ابتليت من قبلها, يا حضرة الرفيق المفوض |
Senhor, ele acabou com a Unidade 3! A Unidade inteira, Comissário! | Open Subtitles | سيّدي، إنّه يقضي على الوحدة الثالثة، الوحدة بأكملها، أيّها المفوض. |
Liga ao Procurador e não contes nada ao Comissário. | Open Subtitles | اجلب المدعي العام ولا تخبر المفوض بهذا الشأن. |
A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. | Open Subtitles | النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا |
Uma decisão tão rápida significa que o Comissário estava envolvido. | Open Subtitles | الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر. |
Não dedico os meus recursos a prisões reles de rua, Comissário. | Open Subtitles | أنا لا أكرّس مواردي للقيام باعتقالات ضعيفة القيمة حضرة المفوّض |
Esta manhã, o Comissário deu-me ordem para reestruturar a divisão. | Open Subtitles | لذا، هذا الصباح، أعطاني المفوّض الإذن بإعادة تشكيل القسم |
Está no gabinete do Comissário, dentro de um dos livros dele. | Open Subtitles | إنه في مكتبة المفوّض, داخل واحد من كتبه. |
O Comissário disciplinar da liga decidiu que o golpe era ilegal e perigoso, e suspendeu o jogador por três jogos. | Open Subtitles | بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات |
O que é que um Comissário de futebol de fantasia faz? | Open Subtitles | وما الذي يقوم مفوض كرة القدم الإفتراضية على أي حال؟ |
Perdão, Comissário Barth. Mensagem urgente para si. | Open Subtitles | أعذرْني، مفوّض الشرطة بارث الرسالة المستعجلة لَك، سيدي ؟ |
Daqui fala o Comissário, Joona Linna. Estou a ligar do Hospital Danderyd. | Open Subtitles | هذا هو نائب مفتش الشرطة جونا.لقد تم دعوتى من مستشفى دانديريد. |
- Já vou. Garanto-lhe Comissário, terá a total colaboração do Gab. de Meteorologia nisto. | Open Subtitles | أؤكد لك سيادة المفوضة ,بأنك تحصلين على التعاون الكامل |
Bom dia Sr. Comissário. O Farges aguarda-o lá em cima. | Open Subtitles | صباح الخير، المفتش فارج في انتظاركم في الطابق العلوي |
Chun, pode ter perdido um distrito, mas o Comissário vai certificar-se de que recebe outro. | Open Subtitles | تشان،أنت لَرُبَّما فقدت منطقة من مناطقك، لكن المفوّضَ يري بانك كسبت اخرى. |
Não se pode provar, mas o que se diz é que foi o Comissário. | Open Subtitles | لا يمكنه الاثبات بذلك ولكن ما يقال أنه مارشال |
Raptaste a filha do Comissário para te vingares dele? | Open Subtitles | للإنتقام من رئيس المفوضين ، هل ذلك صحيح؟ |
É um prazer vê-la de novo. Bom dia, Comissário. | Open Subtitles | جميل جدا أن نراكِ مرة أخرى صباح الخير ايها المأمور |
Tudo se resume a parte da manhã, Comissário Martinez. | Open Subtitles | سنعرف بشكل نهائي غدًا بعد لقاء العضو مارتينيز |
Vou conseguir provas com o Comissário. Pare de me ignorar. É importante. | Open Subtitles | سوف أجلب أدلّة من مُفوّض الإنتخابات، فكفّ عن تجاهلي، الأمر كبير. |
Estão cá os investigadores. Chegou o Comissário da Polícia. | Open Subtitles | المحققون هنا ومفوض الشرطه قد وصل |
Pegou numa colher, para dar a impressão que era Comissário de bordo, e desceu pelo corredor. | Open Subtitles | و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة |