ويكيبيديا

    "como se ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كما لو أنها
        
    • كأنها
        
    • كما لو أنّها
        
    • كما لو انها
        
    • أأمكنها دفع هذا الشيء
        
    • إليهم أحس
        
    • مثل أنها
        
    É como se ela quisesse ter um caso ou assim. Open Subtitles الأمر بدا لي كما لو أنها تريد ممارسة الجنس
    Todos falam como se ela fosse uma pessoa horrível. Open Subtitles الجميع يتحدث كما لو أنها كانت شخصية مروعة
    Eu tomo conta dela. Tal como se ela fosse minha filha. Open Subtitles سوف أعتني بها تماما كما لو أنها كانت أبنتى.
    Foi literalmente como se ela me furasse o peito, me arrancasse o coracão e mo espalhasse por toda a minha vida. Open Subtitles و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي
    É como se ela sentisse que algo está errado. Open Subtitles مؤخراً ، أصبحت لا تأكل ، كأنها تحسأنالأمورليستعليمايرام.
    É como se ela estivesse a ouvir algo, algo que nós não vemos nem ouvimos. Open Subtitles انه كما لو أنّها تسمع شيء نحن لا نستطيع سماعه أو رؤيته.
    Ao que parece, ela anda a ver coisas, quase que como se ela não conseguisse dormir com todos assassinatos que cometeu assim de repente. Open Subtitles هي جعلتها تبدو كما لو انها ترى اموراً مثل انها لاتستطيع ان تنام بسبب كل جرائم القتل التي اقترفتها بشكل مفاجئ
    como se ela não o reconhecesse. Open Subtitles كما لو أنها لم تستطع أن ترى من خلال ذلك.
    como se ela fosse achar caras como nós atraentes. Open Subtitles كما لو أنها قد تنجذب إلى شباب مثلنا
    como se ela estivesse a assistir a um acidente em câmara lenta. Open Subtitles و كما لو أنها تشاهد حادثة بالتصوير البطيء
    Seria horrível se tas tirassem, como se ela nunca tivesse existido. Open Subtitles سيكون من السئ أن يزالوا كما لو أنها لم تكن موجودة
    É como se ela despejasse todos os problemas, com o seu marido, em mim. Open Subtitles كما لو أنها تخلصت من كل مشاكلها مع زوجها على
    Eu não posso explicar, é como se ela estivesse lá. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أشرح ذلك ولكن كأنها كانت هناك
    Eu não posso explicar, é como se ela estivesse lá. Open Subtitles ‫لا أستطيع أن أشرح ذلك ولكن كأنها كانت هناك
    Falas da vida como se ela não pudesse ser produzida. Open Subtitles أنت تتحدث عن الحياة كأنها لايمكن ان تكون مصطنعه
    Dr., trate-a como se ela fosse o presidente dos EUA. Open Subtitles ايها الطبيب انت تعالج هذه الفتاة كأنها رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    A maior vadia da costa, e tu atrás dela como se ela estivesse a arder e quisesses apagar-lhe o fogo! Open Subtitles انها اكبر صعلوك على الساحل وانت تطاردها كأنها تحترق وانت تريد انقاذها
    É como se ela literalmente tivesse medo de aprender. Open Subtitles كما لو أنّها بكلّ وضوح تخشى أن تتعلّم
    como se ela tivesse culpa de você estar aqui connosco. Open Subtitles كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا.
    Os médicos dizem que é como se ela tivesse uma reacção alérgica. Open Subtitles الأطباء يقولون كما لو انها لديها حساسية من نوع ما
    Eu continuo ouvindo como se ela estivesse aqui? Open Subtitles ‫كلما أستمع إليهم أحس وكأنها هنا
    Tratei-a como se ela estivesse numa linha de produção de crianças, a precisarem de ser alimentadas e metidas na cama. TED كنت أتعامل معها مثل أنها كانت على خط التجميع من الأطفال الذين يحتاجون إلى تغذية ووضعهم على السرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد