ويكيبيديا

    "complexo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المجمع
        
    • معقدة
        
    • عقدة
        
    • التعقيد
        
    • معقد
        
    • المجمّع
        
    • المعقد
        
    • المنشأة
        
    • منشأة
        
    • مجمّع
        
    • المعسكر
        
    • معقّد
        
    • المركب
        
    • المعقدة
        
    • تعقيداً
        
    Foi tirada na Sexta-feira. É o complexo secreto de Bilyarsk. Open Subtitles التقطت هذه يوم الجمعة إنه المجمع السرى فى بليارسك
    Estava sozinho fora do complexo, a comer a minha raçao. Open Subtitles كنت وحدي خارج المجمع آكل حصتي من الغذاء بخصوصية
    Mas o insecto é complexo. Uma mutação levaria anos e anos. Open Subtitles لكن الحشرة معقدة ، التغير يحتاج سنوات و سنوات للتطور
    Está bem, continuo a explorar o teu complexo de culpa. Open Subtitles حقّاً ، فأنا سأستمرّ في إستغلال عقدة الذنب عندكِ
    Como as bactérias verdes fizeram isto é tão complexo que os cientistas ainda batalham sobre os seus detalhes. Open Subtitles كيف فعلت البكتيريا الخضراء هذا على هذه الدرجة من التعقيد أنّ العلماء مازالوا يتصارعون مع التّفاصيل.
    Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. TED بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا.
    Que estou a perder o meu tempo. Não há ninguém no complexo. Open Subtitles فهذا يعني أنّكَ تهدر وقتي لا يوجد لديكَ أحد داخل المجمّع
    Para além de unificar o muito grande e o muito pequeno, também queremos perceber o muito complexo. TED فنحن لا نريد فقط توحيد الكبير جدًا والصغير جدًا ولكننا نريد أن نفهم المعقد جدًا
    O quarto para onde estão a olhar fica na sub-cave deste complexo. Open Subtitles الغرفة التي تنظرون اليها الان موجودة تحت أسفل دور في المنشأة
    Arthur, disseram-nos que separou a 2ª Mass... do resto do complexo. Open Subtitles ارثر لقد اخبروني انك عزلت الجمهرة الثانيه عن بقية المجمع
    Há 60 anos, fomos avisados sobre o complexo industrial militar Open Subtitles منذ 60 سنة، تم تحذيرنا بشأن المجمع الصناعي العسكري
    Vamos buscar a minha família e trago-te para o complexo e trataremos o vírus, mas somente se fizeres exactamente o que eu mandar. Open Subtitles نحن نحضر عائلتي وانا سأدخلك لـ المجمع لتتلقى العلاج من الفايروس ولكن فقط ان فعلت ماطلبته منك ، اجل او لا؟
    Estado. Estamos a sair do complexo sem o Embaixador. Open Subtitles إلى المركز, نحنُ نخليّ المجمع ولدينا نقص بالذخيرة
    Parece que a Múmia na Cadeira é um jogo muito complexo. Open Subtitles من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً
    Como disse, o tipo sofre do complexo de perseguição. Open Subtitles كما ذكرت سالفاً فإنه يعاني من عقدة الإضطهاد
    Espero convencer-vos que o complexo nem sempre é o mesmo que complicado. TED لذا أتمنى أن أقنعكم أن الشئ المتشعب .. لا يعني دوماً التعقيد ..
    E é tão complexo que não sabemos o que fazer. TED وهو معقد جداً بحيث أننا لا نعلم ما نفعله.
    Quanto mais pessoas tivermos a defender o complexo, melhor. Open Subtitles كلّما زاد عدد المدافعين عن المجمّع كان أفضل.
    E algo tão complexo como o funcionamento do nosso cérebro é concebido pela interacção entre milhares de genes. TED والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات.
    Descolámos do complexo de aterragem do vaivém onde o vaivém espacial descola e aterra. TED اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك.
    São todas no mesmo complexo. O complexo de redes da Terceira. Open Subtitles بالواقع، كلها في منطقة واحدة، مجمّع الأراجيح بالشارع بالثالث.
    OK. Mudança de planos. Dirija até o complexo. Open Subtitles حسناً ، هناك تغير فى الخطه قابلونى فى المعسكر لتأخذوا اموالكم
    Atropelou-me. O karma é um princípio budista muito complexo. Open Subtitles ايرل، العاقبة الأخلاقية هي مبدأ بوذي معقّد جداً
    Por outro lado, um sistema complexo é feito de muitas partes semelhantes, e é a sua interação que produz um comportamento globalmente coerente. TED و على النقيض، إن الجهاز المركب مكون من العديد، العديد من الأجزاء المتشابهة، و تفاعلها هو ما ينتج سلوك متجانس ككل.
    É isso. A raiz do teu complexo de inferioridade. Open Subtitles ذلك هو, الجوهر بأكمله عن قيمتك المعقدة التافهة.
    E, num Universo quimicamente mais complexo, é possível fazer mais coisas. TED و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد