Para os que ainda acham que este é um assunto trivial, pensem nisto: Compreender o nosso corpo é crucial para um assunto importantíssimo que é a educação sexual e o consentimento. | TED | أمّا بالنسبة لأولئك الذين لا يزالون يشعرون بأنها قضيّة ثانويّة، فكّروا بهذا: إن فهم جسدك يعتبر أمراً هاماً في المشكلة الأهم التي تتعلّق بتعليم الجنس والموافقة بين الطرفين. |
Compreender o nosso passado determina activamente a nossa capacidade para Compreender o presente. | Open Subtitles | إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر |
Compreender o nosso passado determina activamente a nossa capacidade de Compreender o presente. | Open Subtitles | إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر |
Pensei que seria importante Compreender o que está em jogo. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من المهم أن تفهم ما هو الشيء الخطير. |
Porque não usa o tempo para tentar Compreender o que o deixou tão triste? | Open Subtitles | لِمَ لا تستغل الوقت لتحاول أن تفهم ما الذي أوصلك إلى ذلك الإكتئاب؟ |
Vamos começar por Compreender o que faz a música musical. | TED | وسنبدأ بفهم الأمر الذي يجعل الموسيقى موسيقية. |
Achávamos que se observássemos bastante, iríamos começar a Compreender o que sentiam... e quem eram. | Open Subtitles | ..شعرنا انّه لو بحثنا أكثر قد نبدأ بفهم ماهيّة شعورهنّ وحقيقتهنّ |
Quando nós começámos este projeto, uma das ideias centrais foi voltar atrás na História e tentar Compreender o que é que havia lá. | TED | عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك. |
Espero que ao verem isto, possam Compreender o que aconteceu. | Open Subtitles | أتمنّى بأن رؤية هذا يُساعدكُم على فهم ما حدث |
por vezes é mais fácil Compreender o que as pessoas fazem, por isso temos também excertos de videos de atividades cotidianas como lavar as mãos, lavar a roupa, lavar os dentes e assim por diante. | TED | أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل، لذا، نعمل على قصاصات فيديو للأعمال اليومية، مثل غسل اليدين، تنظيف الثياب، وتنظيف الأسنان، وما إلى ذلك. |
Tente Compreender o que está a acontecer. | Open Subtitles | حاول أن تفهم ما الذى يجرى أنــــــــا |
Então vais Compreender o que vou dizer. | Open Subtitles | إذاً يمكنك أن تفهم ما الذي سأتحدث عنه |
Tal como disse o Presidente, nao pode Compreender o que as missões exigem deles. | Open Subtitles | كما قال الرئيس لايمكنك حتى البدأ بفهم مالذي وظائفهم تقتضي عليهم |
Falar comigo para eu Compreender o seu lado da história. Acha justo? | Open Subtitles | ساعديني بفهم جانبكِ من القصة أظن بأن هذا عادل؟ |
O meu coração batia depressa, a minha cabeça estava zonza, tentando Compreender o que era aquilo que se erguia perante mim. | TED | قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي. |
Mas para começar, ajuda Compreender o que é uma página 404. | TED | لكن لكي أبدأ ،رُبما قد يساعد فهم ما هي صفحة 404 |