Já agora, tomaram todos os comprimidos para a pressão? | Open Subtitles | هذا يذكرني لقد اخذتم جميعاً حبوب الضغط .. |
Quando se toma comprimidos para a fertilidade, convém ler a bula. | Open Subtitles | عندما تأخذ حبوب الخصوبه لابد أن تقرأ ورقة إرشادات الإستخدام |
comprimidos da felicidade, da tristeza, para dormir, para os malucos, de dores, | Open Subtitles | حبوب السعاده، الحبوب المحزنة الحبوب المنومة، حبوب العقل، حبوب منع الألم |
Tenho seis tipos de comprimidos no meu bolso mas... isto aqui, tudo isto... isto é o melhor remédio. | Open Subtitles | لدي ست أنواع من أقراص الدواء في جيبي لكن هنا , كل هذا, إنه خير علاج |
A minha mãe tomava entre 20 e 30 comprimidos por dia. | Open Subtitles | كانت أمي تتناول 20 إلى 30 حبة مهدئ كل يوم |
Um caso mental, claramente. O hospital disse que havia mais comprimidos dentro dela do que numa farmácia. | Open Subtitles | من الواضح أنها مريضة عقلية ، المستشفى قالت إنه كان بداخلها حبوب أكثر من الصيدلية. |
Porque não consigo os comprimidos bons sem falar com um médico. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني الحصول على حبوب جيّدة بدون التحدّث للأطباء |
Então, temos comprimidos dietéticos extremos e medicação para o acne. | Open Subtitles | إذاً، لدينا حبوب حمّية شديدة. لدينا دواء حب الشباب. |
Podia mentir e dizer que não, mas comprei comprimidos para dormir. | Open Subtitles | أتعلم, أستطيع أن أكذب وأقول لا لقد أشتريتُ حبوب منومه. |
Quando fiz 16 anos, a minha mãe encheu-se de comprimidos e tive de levá-la às Urgências para uma lavagem ao estômago. | Open Subtitles | في عيد ميلادي السادس عشر أخذت أمي جرعة زائدة من حبوب منع الحمل اضطررت أن أقود بها الى الطوارئ |
Pensaste mesmo que eu ia fazer isto com comprimidos receitados. | Open Subtitles | أتظن حقاً أني سأفعل هذا بإستخدام حبوب طبية ؟ |
Sofro muito com a diferença horária. Tenho comprimidos que tomo para dormir. | Open Subtitles | أصاب بصداع بعد رحلة طويلة، لذلك لدي حبوب منومة أكلتها ونمت |
E esse boião de comprimidos, segundo ele, tinha os comprimidos mais pequenos que ele conseguiu encontrar, tão pequenos que mal os conseguíamos ver. | TED | ولكن هذه المرة الأقراص كانت أصغر أقراص تمكن من ايجادها بحجم صغير جدا بالكاد يمكنك رؤيته |
Deram-lhe comprimidos para dormir. | Open Subtitles | أقراص منومه لقد أعطوه كل هذه الكميه من الأقراص |
Este relatório da Polícia diz que ele tinha 600 comprimidos em casa. | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي أرسلت لي يقول أنهم وجدوا 600 حبة بشقته وصفتها كله؟ |
Ele ligou-me a perguntar se eu tinha prescrito os comprimidos. Eu disse que sim. E foi tudo. | Open Subtitles | لقد إتصل ليعرف إذا كنت قد وصفت الأدوية فأجبت بالإيجاب هذا كل ما في الأمر |
Para tornar o raciocínio mais aguçado tomava comprimidos bengaleses comprados num curandeiro acabou-se o silêncio e começaram os peidos! | Open Subtitles | و حتى يبقي ذهنه صافياً فإنه يتناول حبوباً عشبية بنغالية و إعتاد بعدها أن يطلق ريحاً بصمت |
Posso dar-lhe uns comprimidos adequados para esta fase final. | Open Subtitles | أنت لا يَجِبُ أنْ تاخذي يُمْكِنُ أَنْ أَعطيكي بَعْض الحبوبِ ذلك سَيَكُونُ كافي خلال الأسابيع القليلة الماضية |
Sem truques, sem dietas bruscas e totalmente sem comprimidos. | Open Subtitles | بلا تحايل، ولا حميةٍ قاسية.. وحتماً بلا أدوية |
Já viste a nova publicidade aos comprimidos para a indigestão? | Open Subtitles | هل رأيت تلك الاعلانات عن عقاقير عسر الهضم؟ |
Toda a gente sabe que não se mistura bebida com comprimidos! | Open Subtitles | كلّ شخص يعرف بأنه ليس مفترض خلط الخمر بالحبوب |
Deve usar o dinheiro do que rouba para comprar os comprimidos. | Open Subtitles | انه على الارجح يستخدم المال من الاشياء المسروقة لشراء العقاقير |
É sobre os comprimidos de óleo de peixe. | TED | وكانت الحالة عن أن حبات زيت السمك تزيد من الأداء الدراسي وتحسن من التصرفات |
Comprei-lhe uma caixa de comprimidos com uma divisão para cada comprimido diário, assim não se esquece. | Open Subtitles | كل قرص فيها ليوم محدد هكذا لن تنسى دواءك |
O médico disse que ficarias descontrolado por momentos, este deve ser um deles, tomaste os teus comprimidos? | Open Subtitles | الدكتور قال ان الأمور ستكون غير منتظمة من الواضح ان هذه منها هل اخذت حبوبك ؟ |
Abre a gaveta de cima, no fundo da gaveta há um frasco com comprimidos. | Open Subtitles | افتحي الدرج هنالك في مؤخرة الدرج علبة ادوية |
O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, mas ninguém sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |