ويكيبيديا

    "confiem em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقوا
        
    • ثق
        
    • تثقوا
        
    • ثقا
        
    • يثقوا
        
    • تثقا
        
    • يثقون
        
    • ثقي
        
    • ثِقي
        
    • تضعوا ثقتكم
        
    Não têm de se lembrar desta parte, mas Confiem em mim. TED ليس عليكم تذكر ذلك الجزء، ولكن ثقوا بي.
    Sei dum sítio perfeito. Vão adorar. Confiem em mim. Open Subtitles أعرف المكان المناسب أنتم ياشباب ستحبونه ، ثقوا بي
    Por favor, alguma vez confiaram em mim, Confiem em mim agora. Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    Sei que é uma grande surpresa, mas preciso que Confiem em mim. Open Subtitles أنا أعرف أنها مفاجئة كبيرة ولكن أحتاج أن تثقوا بي بهذا
    Confiem em mim, esconder-me da realeza é a minha vida. Open Subtitles ثقا بي، الهروب مِن الحرّاس الملكيّين هو حياتي.
    É possível que não Confiem em ti para controlares os teus sentimentos. Open Subtitles انه من الممكن انهم لا يثقوا بك فى ان تتحكم بمشاعرك
    Se não são capazes, não Confiem em ninguém. Open Subtitles إذا لم تكونوا قادرين على فعل ذلك إذاً لا تثقا بأحد، أهربوا فقط
    Confiem em mim, pessoal. Open Subtitles ثقوا بي يا رفاق هناك بعض الأشياء التي أعرفها
    Confiem em mim, se há no mundo uma forma de fazer 50 mil dólares em 30 dias, sem ser roubar um banco... - ...eu a farei. - Podemos vender sangue e sémen. Open Subtitles ثقوا بي، لو وجدتم اي طريقة لجمع المبلغ ما عدا سرقة بنك فسوف افعلها
    Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite. Open Subtitles ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة
    Não importa o que vejam ou o que digam para vocês, por favor: não Confiem em ninguém, apenas em mim. Open Subtitles ايا كان ما تروه او تسمعوه رجاء ثقوا بي فقط
    Vamos, Confiem em mim... só não precisam de o cheirar. Open Subtitles هيا , ثقوا بي , عليكم أن تنسوا أمر الرائحة فقط
    - Rapazes, vamos lá. Confiem em mim, o segundo dia nunca é tão mau quanto o primeiro. Open Subtitles يا شباب ثقوا بى اليوم الثانى ليس أسوأ من الأول
    Parece feito à mão. Confiem em mim, retratos feitos a mão são bem complicados de fazer na pele, meus. Open Subtitles يبدو رسام لوحات، ثق بكلامي رسامو اللوحات يكونون خشنين عند الرسم على الجلد
    Temos muito para discutir, mas Confiem em mim, vão querer isto. Open Subtitles لديكَ الكثير لتناقشه، لكن ثق بي، أنت تريد هذا.
    Fiquem juntos. Não Confiem em ninguém até que eu contacte voces. Open Subtitles ابقوا سويا لا تثقوا في أي أحد حتى أتصل بكم
    E não Confiem em ninguém, nem nos outros agentes. Open Subtitles لا تثقوا بثمّة شخص، ولا حتّى أصدقاؤنا العملاء.
    Têm de pôr tudo em pratos limpos. Confiem em mim. Open Subtitles عليكما الافصاح عن كل شيء، ثقا بي
    Deixem isso comigo. Confiem em mim, vamos prendê-la. Open Subtitles اتركا الأمر لي ثقا بي، سنحتجزها
    Como é que não aprendem? Não Confiem em ratos. Os gatos são feitos de vidro. Open Subtitles أن لا يثقوا بالفئران والقطط مصنوعة من الزجاج
    Não Confiem em ninguém. Excepto um no outro. Open Subtitles لا تثقا بأحد ، باستثناء بعضكما البعض
    Então, vais fazer com que todos aqueles júris Confiem em ti. Open Subtitles لذا ، ستجعلين كُلّ أولئك المحلّفين يثقون بكِ
    Sei que voltarem cá é difícil para ambas, mas Confiem em mim. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي
    Confiem em mim. Open Subtitles ثِقي بي
    Agora preciso que Confiem em mim. Open Subtitles الآن، أريدكم أن تضعوا ثقتكم في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد