ويكيبيديا

    "considerado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعتبر
        
    • يعتبر
        
    • اعتباره
        
    • اعتبر
        
    • أعتبر
        
    • إعتباره
        
    • اعتبار
        
    • اعتبارك
        
    • اعتباري
        
    • الاعتبار
        
    • ويعتبر
        
    • تُعد
        
    • ثبت
        
    • إعتبار
        
    • نعتبره
        
    A velocidades superiores, o barulho natural do carro é considerado suficiente. TED إلى جانب هذه السرعة، الضوضاء الطبيعية للسيارة تعتبر كافية.
    Para que conste, nós fomos a Sagres que era considerado na altura, o fim do mundo. TED ماهو أسوأ . ذهبنا الى ساغريس حيث كانت تعتبر في ذاك الوقت نهاية العالم
    O bolor é considerado sujo e causa de infecções, não de curas. Open Subtitles العفن يعتبر قذارة، من المنطقى ان يكون مصدر عدوى،و ليس دواء.
    O que é considerado natureza num mundo onde tudo é influenciado pelos humanos? TED ما الذي يمكن اعتباره طبيعة في عالم يؤثر فيه الإنسان على كل شيء؟
    Gostaria que o meu caso fosse considerado aparte do dela. Open Subtitles سيدى ، اود ان اعتبر نفسى لا اعرفها يا سيدى
    Quando tinha a vossa idade, era considerado um bom partido. Open Subtitles عندما كنت في مثل سنك كنت أعتبر صياداً ممتازا
    A não ser que o controlo deste sistema seja partilhado já, será considerado um acto de agressão, e será tratado como tal. Open Subtitles و إذا لم يتم وقف عمل هذا النظام فورا فسيتم إعتباره عملا عدائيا و يتم التعامل معه على هذا الأساس
    As crianças tinham autorização para criticar os nossos pais sem isso ser considerado desrespeitoso ou rude. TED نحن الأطفال كان يُسمح لنا بنقد آبائنا دون اعتبار ذلك قلة احترام أو وقاحة منا.
    E mesmo isso seria considerado escandaloso, na época. TED وحتى تلك النسبة البسيطة كانت تعتبر غير مقبولة تلك الأيام.
    Mas, como eu disse antes, o perdão só pode ser considerado em circunstâncias extenuantes. Open Subtitles ولكنكماقلتسابقاً.. مسامحتهم يمكن أن تعتبر كظروف تخفيف
    Não sabia que esse tipo de brincadeiras no seu dia é considerado como respeito, mas para nossa geração honestidade é respeito. Open Subtitles أنا لا أعرف يا أبي من الممكن أن يكون في جيلك هذه الخدع تعتبر أحترام ولكن في جيلي الصدق . يدل علي الأحترام
    É considerado um dos melhores cafés do mundo! Open Subtitles هذه تعتبر أحد أجود أنواع القهوة في العالم أجمع يا سيدي
    Na época em que assediar sexualmente uma enfermeira era considerado conversa educada. Open Subtitles تعلم،قديما عندما كنت تتحرش جنسيا بممرضة كان يعتبر فقط لغوا مهذبا
    Na zona que abastecia era considerado por muitos, um Santo. Open Subtitles وكان يعتبر قديساً من قبل العديد من القرى المؤيدة
    E tenho medo que fique demente com o tempo e ele deve ser oficialmente considerado perigoso. Open Subtitles أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا خطير؟
    Sou considerado o maior guitarrista... que existiu. Open Subtitles نعم , أنا اعتبر أفضل عازف غيتار ربما أفضل من يعزف من كل البشرية
    Os vossos aplausos para um homem que é considerado como o mais completo rabequista de Nashville: Open Subtitles سيداتي وسادتي , أرجو أن ترحبو بالرجل الذي أعتبر الرجل الأكثر شهرة وأبداعاً مارك أوكونر
    Ele, que foi considerado um aluno com dificuldades na escola porque era disléxico. TED بالمناسبة، لقد تم إعتباره مريضا في المدرسة لأنه في الواقع عانى من صعوبة التعلم
    De modo que Fay Barringer foi acusada do homicídio do filho e Sydney Barringer considerado cúmplice na sua própria morte. Open Subtitles لذا، فتم اتهام فاي بارينجر بقتل ابنها و تم اعتبار سيدني بارينجر شريك في وفاته
    Neste tipo de casos, é-se considerado culpado só com o testemunho da vítima. Open Subtitles تم اعتبارك مذنبا بناء على أقوال الضحية فقط بقضايا التحرش
    E então eles perguntaram-me outra coisa, algo que eu não tinha considerado. Open Subtitles وأنا قلت نعم ، لأنها الحقيقه ثم سألوني شيء آخر شيء لم أضعه في اعتباري
    Como é que nos convencemos a nós próprios de que todas as culturas têm um ponto de vista nestes assuntos, que vale a pena ser considerado? TED وكيف يمكننا ان نقنع انفسنا انه ان لكل ثقافة وجهة نظر يجب اخذها بعين الاعتبار
    Ele distorce frequentemente a linha entre a realidade e um mundo de sonhos e é considerado um mestre da magia quase corriqueiro. TED فهو كثيرًا ما يحني الخط بين الواقع وعالم الأحلام ويعتبر سيد السحر الكامن في الأرض.
    Soube-se hoje que o Reino Unido e a Arábia Saudita assinaram aquele que é considerado um dos maiores negócios de armamento. Open Subtitles تم الاتفاق عليها اليوم بين بريطانيا والسعودية والتي تُعد واحدة من أكبر صفقات السلاح
    Se for considerado culpado, será executado de acordo com as nossas leis. Open Subtitles ولو ثبت تورطه فسيتم إعدامه طبقاً لقوانيننا
    Quando alguém é considerado uma vítima, é muito fácil rotulá-la como alguém diminuído, desonrado, inferior aos outros. TED بمجرد إعتبار شخصٍ ما ضحية، من السهولة بمكان تصنيفهم كشخص محطّم، مُهان، أقل شأنًا.
    É considerado um criminoso perigoso, até que tenha a sua custódia, precisamos dele bem seguro. Open Subtitles نحن نعتبره مجرم خطير وحتى نحصل على الوصاية عليه نريد ان نتاكد بانه سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد