ويكيبيديا

    "consigo imaginar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستطيع تخيل
        
    • يمكنني تخيل
        
    • يمكنني تصور
        
    • يمكنني التخيل
        
    • استطيع تخيل
        
    • أتخيّل
        
    • أستطيع تخيّل
        
    • أستطيع التخيل
        
    • أستطيع تصور
        
    • يمكنني أن أتخيل
        
    • يمكنني التفكير
        
    • يمكنني تخيّل
        
    • أستطيع التفكير
        
    • استطيع التخيل
        
    • أستطيع التخيّل
        
    Não consigo imaginar como ele conseguiu entrar para o Reform Club! Open Subtitles ! لا أستطيع تخيل كيفية حصوله على عضوية نادى الإصلاح
    Não consigo imaginar acordar e ver seu rosto em vez do de Sadi. Open Subtitles لا أستطيع تخيل بأنى ساستيقظ على رؤية وجهك بدلا من سعيدة
    Não consigo imaginar comer um cão sem pensar nisso. Open Subtitles لا يمكنني تخيل التهام الكلاب و لا التفكير في الأمر
    Sabe, tenho intenção de usar bastante esta conta. Na verdade consigo imaginar fazer desta a minha conta principal. Open Subtitles أنا أنوي القيام بالكثير من التعاملات المصرفية هنا بل يمكنني تصور أن يصبح هذا رصيدي الرئيسي
    Não te consigo imaginar a ser menos do que brilhante. Open Subtitles لا يمكنني التخيل بأنكِ فعلتِ شيء أقل من ممتاز
    Eu conheço-o muito bem. Sei que sabe e não consigo imaginar como alguém com os seus antecedentes pode... Open Subtitles وأنا أعلم أنك تفعل، وأنا لا أستطيع تخيل كيف يمكن لرجل بصورتك الخلفيه يمكن
    Ela é antipática quando está boa, por isso só consigo imaginar como ela estará. Open Subtitles إنها كريهه وهي بصحة جيدة, أستطيع تخيل منظرها الآن
    Sua pobre mãe... nem consigo imaginar perder uma criança. Open Subtitles يالها من أم تعيسه أنا لا أستطيع تخيل خسران طفل
    Nao consigo imaginar nada com que me importe menos. Open Subtitles لا أستطيع تخيل شيئ أهتم بأمره أقل من هذا
    Coitado do Harvey. Nem consigo imaginar como vai reagir. Open Subtitles هارفي المسكين لا يمكنني تخيل كيف ستكون ردة فعله
    Não consigo imaginar o tempo quando isto não é tudo. Open Subtitles لا يمكنني تخيل عندما لا يكون هذا هو كل شئ
    Larry, não consigo imaginar a pressão a que tem estado sujeito ultimamente. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الضغط الذي تمر به هذه الأيام
    Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas não consigo imaginar a minha vida sem ele. Open Subtitles أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه.
    Sabe, nem sei bem por que estou aqui. Não consigo imaginar porque alguém haveria de querer fazer-me mal. Open Subtitles انا لست متأكده حتى من سبب وجودي هنا لا يمكنني التخيل لماذا يريد احد اذيتي
    Desculpa. Não te consigo imaginar no liceu a dizer Open Subtitles لا استطيع تخيل وجودك في مدرسة ثانوية وتقول..
    Não consigo imaginar pelo que estava a passar ali de pé. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيّل ما يمرّ به وهو واقف هناك.
    Não consigo imaginar essas palavras a saírem da minha boca. Open Subtitles لا أستطيع تخيّل تلك الكلمات تخرج من فمّي
    Não consigo imaginar lidar com os meus pais loucos sozinho. Open Subtitles لا أستطيع التخيل كيف سأتعامل مع والديّ المجنونان وحيدًا
    Não me consigo imaginar sem nunca mais falar com ela. Open Subtitles لا أستطيع تصور أنـي لـن أتحدث إليهـا مرة أخرى.
    Não consigo imaginar o cenário no qual eu faria uma coisa dessas. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل سيرا للأحداث فيه أفعل شيئا مثل ذلك
    Não consigo imaginar numa razão para ter desejado ser cirurgiã. Open Subtitles . . لا يمكنني التفكير بأي سبب كي أكون جراحة
    Sabes, não consigo imaginar as conversas que tens com a tua mulher. Open Subtitles تعرف، لا يمكنني تخيّل المحادثات التي تجب عليك مع زوجتك
    consigo imaginar uma pessoa que possa encaixar-se no perfil. Open Subtitles أستطيع التفكير بشخص واحد قد يناسب الأوصاف
    Não consigo imaginar como é isso da abstinência. Open Subtitles لا استطيع التخيل ماهو شعور نقص المخدرات.
    Nem consigo imaginar como será conhecer alguém de quem eu goste. Open Subtitles لا أستطيع التخيّل كيف سيكون هذا لمقابلة شخص ما أحبّه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد