ويكيبيديا

    "consulta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موعد
        
    • استشارة
        
    • إستشارة
        
    • موعدك
        
    • موعداً
        
    • الموعد
        
    • ميعاد
        
    • باستشارة
        
    • الاستشارة
        
    • للإستشارة
        
    • مواعيد
        
    • موعده
        
    • تستشير
        
    • لإستشارة
        
    • الإستشارة
        
    Ele nunca viajaria tendo uma consulta com o cardiologista. Open Subtitles لا يترك البلدة ولديه موعد مع أخصائي القلب
    Desculpe, Sra. Presidente, mas tenho uma consulta no médico. Open Subtitles آسفة، أيتها الرئيسة، لكن موعد طبيبي في الغد
    É verdade? Ontem tive uma consulta com ele por volta das 15h00. Open Subtitles حسناً، أنا كان لدي موعد معه بالأمس في حوالي الساعة 3:
    Quer seja uma consulta desnecessária, ou um penteado ridículo daquele jovem. Open Subtitles سواء كانت استشارة غير ضرورية أو قصة شعر ذلك الشاب
    Um dos pacientes teve uma síncope. Precisas de uma consulta de neuro. Open Subtitles قالوا أن أحد المرضى فقدت الوعي، سوف تحتاج إلى إستشارة عصبية
    Ajudá-lo-ão a acalmar-se até às 4 de amanhã altura em que vai voltar aqui para uma consulta, à qual vai prometer não faltar. Open Subtitles سيجعلوك هادئ حتي الرابعه من مساء الغد الوقت الذي اتوقع رؤيتك بمكتبي يجب أن توعدني أنك ستأتي في موعدك
    Infelizmente, tenho uma consulta médica importante à qual não posso faltar. Open Subtitles للأسف، لدي موعد طبي هام لا يمكنني أن أتخلف عنه
    Se começar a sangrar dos olhos, marcarei, certamente, uma consulta. Open Subtitles وعندما ابدأ بالنزيف من عينيّ سأقوم بحجز موعد بالتأكيد
    Portanto, marquei uma consulta no banco de esperma para amanhã às 15H00. Open Subtitles حسناً لقد حصلت على موعد بنك النطف غداً في الساعه الثالثة
    Não. Tinha uma consulta no médico, por isso... levei-os comigo. Open Subtitles لا، كان لديّ موعد مع الطبيب لذلك أحضرتهم معي
    Antes de ir para lá, tive uma consulta no médico. Open Subtitles لقد كان لدي موعد مع الطبيب قبل ذهابي هناك
    E que escreva a hora da consulta no cartãozinho? Open Subtitles وربما اكتب وقت موعد العيادة على البطاقة الصغيرة؟
    - Temos consulta esta tarde. - Esta tarde não pode ser, Quinn. Open Subtitles ـ لدينا موعد اليوم بعد الظهيرة ـ ليس اليوم بعد الظهيرة
    Porque pediste uma consulta se já te tinhas decidido? Open Subtitles لماذا طلبت استشارة لو أنك عرفت ما ستفعله؟
    Agora, preciso duma consulta de cirurgia para uma doente com colite ulcerosa. Open Subtitles لكن في نفس الوقت،انا احتاج الي استشارة جراحية من اجل مريضة
    Vai precisar de uma consulta de oncologia quando aterrarem. Open Subtitles سوف يحتاج الى استشارة طب الاورام عندما تهبطون
    - Não. Pensam que é uma consulta. Open Subtitles كلا، يعتقدان أنهما هنا من أجل إستشارة زوجية
    Não te queres atrasar para a tua consulta, pois não? Open Subtitles لا تريدين أن تتأخري على موعدك ، أليس كذلك ؟
    Logo de manhã, liga ao psicólogo e marca uma consulta. Open Subtitles أول شئ في الصباح أتصل بالمُستشار و حدد موعداً
    Dana, fazes ideia... de como foi difícil marcar aquela consulta? Open Subtitles هل تعرفين كم عانيت لأجلب لك هذا الموعد ؟
    Arranjamos consulta, mas custa 250 dólares. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على ميعاد مقابل 250 دولار
    Veio para uma consulta. Quem será o paciente VIP? Open Subtitles انها تقوم باستشارة أتسائل عن هذا المريض الهام
    Porque não me mandaste um page por causa daquela consulta? Open Subtitles لماذا لم تستدعيني على جهازي بشأن تلك الاستشارة الجراحية؟
    Quer marcar uma consulta para mais capeamentos. Open Subtitles إنها ترغب بالقدوم للإستشارة بخصوص وضع حشوات جديدة.
    A maioria das pessoas cancela uma consulta por preguiça. Open Subtitles إسـتمع إلي لأغلب الناس , إلغاء مواعيد الدكتور
    Tenho o dia livre. O meu psiquiatra não conseguiu marcar-me a consulta. Open Subtitles كما أنني متفرغة طوال اليوم لأن طبيبي النفسي اعتذر عن موعده
    Seguiu o conselho da terapeuta e agora consulta um detective. Open Subtitles عدت إلى هناك بناء على نصيحة معالجتك والآن أن تستشير محققاً
    Um MVA na cama 8, com um pequeno traumatismo craniano, a precisar de consulta. Open Subtitles حادث سير في السرير الثامن مع اصابة طفيفة بالرأس, أنها بحاجة لإستشارة
    Desculpe, mas não adianta haver uma consulta... sem a paciente. Open Subtitles أَنا آسفُ. هناك حقاً لا نقطةَ في إمتِلاك الإستشارة بدون الهديةِ الصبورةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد