É mesmo assim. Chega de teoria, Chris. Conta-nos o que vais realmente fazer, está bem? | TED | حقيقي يحدث. ما يكفي من التنظير، كريس. أخبرنا عن ما ستقوم بفعله على وجه الخصوص، صحيح؟ |
CA: Conta-nos, muito rapidamente num minuto, a história. O que é que aconteceu na Islândia? | TED | كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة : ماذا حدث في آيسلندا ؟ |
Agora, Conta-nos aquilo que esperávamos para ouvir. | Open Subtitles | و الآن أخبرنا عن الأشياء التى ننتظر كى نسمعها |
Conta-nos algo sobre ti que poucos saibam, nem mesmo o Mitch. | Open Subtitles | أخبرينا شيئاً عنك لا يعرفه الجميع حتى ميتش لا يعرفه |
Anda lá, então, Conta-nos. Vens? | Open Subtitles | الامر كله مجرد زوبعة قليلة، هيا اذاً، أخبرينا بكل شيء، أستأتي ؟ |
Lance, se houver alguma coisa que te esteja a incomodar, Conta-nos. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيئاً تعرفه ويزعجك يا لانس فقط اخبرنا |
Conta-nos sobre a tua nova vida como adolescente, Jenna. | Open Subtitles | اخبرينا عن حياتك الجديدة كفتاة فى سن المراهقة |
Conta-nos uma sobre o sargento Steel e o seu regimento. | Open Subtitles | أخبرنا قصة عن العريف ستيل ورقبته الجلدية المحاربة |
Então Blackadder, Conta-nos, estiveste com algumas grandes celebridades? | Open Subtitles | إذاً يابلاكادر, أخبرنا, هل التقيت ببعض المشاهير من الزمن الماضي؟ |
Conta-nos novamente como é que estragaste tudo e fizeste com que a Penny voltasse para o namorado. | Open Subtitles | أخبرنا ثانية كيف أفسدت الأمور و جعلت بيني تعود إلى صديقها |
- Não sei, há um bocado de exagero. - Está bem, Conta-nos. | Open Subtitles | . لا أعرف ، إنها قصة طويلة . ـ هيا ، أخبرنا |
Conta-nos o teu plano para encontrar o amaldiçoado crucible e nós damos-te tudo o que precisares. | Open Subtitles | أخبرنا عن خطتك لإيجاد البُوتَقة الملعونة ونحن سنقدم لك كل ما تحتاجه |
Conta-nos tudo o que fizeste, tudo o que sabes e agora. | Open Subtitles | أخبرنا بكل ما فعلته، بكل شيء تعلمه... أخبرنا به الآن. |
Conta-nos sobre a noite em que mataste aqueles japas todos. | Open Subtitles | أخبرنا عن الليلة حيث قتلتَ كل أولئك اليابانيين |
Conta-nos o que aconteceu quando um deles escapou pela fissura. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا حدث حينما تسلل أحدهم خلال الشق بين العالمين. |
Querida, Conta-nos tudo. | Open Subtitles | حبيبتي , أخبرينا عن كلّ شيء هيّا, أخبرينا. |
Conta-nos como é... namorar alguém tão famoso e bem sucedido. | Open Subtitles | هل أنا محقة؟ أخبرينا ما هو الشعور عندما تواعدين شخصا مشهورا للغاية وناجحا |
Conta-nos mais dos tipos que tentaram matar-te. | Open Subtitles | أخبرينا أكثر عن الرجال الذين حاولوا قتلك |
Ela estava na América do Sul, houve um esfaqueamento, Conta-nos o resto. | Open Subtitles | لقد كانت في أمريكا الجنوبية، كان هناك طعنا اخبرنا بالبقية وحسب |
Ouve, se sabes alguma coisa, por favor Conta-nos. | Open Subtitles | ؟ اسمعي ان كان هناك اي شيء تعرفينه رجاء اخبرينا |
Com sorte, no primeiro ano da faculdade, Conta-nos o que se passou. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين ربما في وقتٍ ما في السنة الاولى من الجامعة ستخبرنا عن الأمر كله |
Conta-nos histórias. Assim não temos que nos lembrar do que vimos na biblioteca. | Open Subtitles | أخبرْنا أشياءَ لذا نحن ليس من الضروري أن نتذكّرْ ما رَأينَا في المكتبةِ. |
Conta-nos como é quando se morre. | Open Subtitles | احكي لي ماذا كان شعورك وأنت ميّت ؟ |
Vamos lá, pá! Estamos ansiosos. Conta-nos uma história. | Open Subtitles | هيا يا رجل نحن على أحر من الجمر اروي لنا قصة |
- Conta-nos uma história. | Open Subtitles | جدي - احك لنا قصة - |
Prometo que não vais. Conta-nos o que se passou. | Open Subtitles | لن تذهب للسجن, أعدك بذلك قل لنا الذي حدث. |
Agora, senta-te e Conta-nos tudo sobre esse pirata miserável. | Open Subtitles | والآن، اجلسي وأخبرينا بكلّ شيء عن ذاك القرصان المشاكس |