Continuas a achar que matares-te iria fazer toda a gente mais feliz? | Open Subtitles | إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟ |
Tu Continuas a testar a tua equipa e eu aturo a Cuddy? | Open Subtitles | كي تستمر في امتحان فريقك وأصبح في وجه المدفع أمام كادي |
Tentei fazer as pazes contigo, mas Continuas a evitar-me. | Open Subtitles | لقد حاولت التواصل معكِ لكنكِ تستمرين في تجنبي |
Continuas a conduzir táxis durante o dia? | Open Subtitles | أما زلت تقود سيارات الأجرة أثناء النهار؟ |
Continuas a trabalhar para o MI6, ou já entraste para o século XXI? | Open Subtitles | أمازلت تعمل لحساب.. ام أي 6 أَو أنك قرّرَت للإِنْضِمام إلى القرنِ الحادي والعشرونِ؟ |
Continuas a tentar salvar a escola de uma Rachel? | Open Subtitles | مرحباشيلي, هل مازلت تحاولين حماية المدرسه من أمثال رايتشل؟ |
Continuas a puxar o barco como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | إنك لا تزالين تعملين بهمة وبراعة، كما لو كانت الأمور كما هي. |
Este é o primeiro tipo de quem gosto desde há muito tempo, e se Continuas a estragar o ambiente, mato-te! | Open Subtitles | هذا هو الشخص الوحيد الذى أعجبت به بالفعل من مدة طويلة و لو واصلت فى تعكير مزاجنا, سأقتلك |
Esta é a realidade. Temos seis balas e Continuas a sangrar. | Open Subtitles | هذا هو واقعنا، نملك 6 رصاصات وإنّك ما زلت تنزف. |
Continuas a ter que fazer demasiadas comparações. | TED | ولكن ما زلت تُجري عددًا كبيرًا من المقارنات. |
Se Continuas a insultar a minha inteligência, vais levar porrada. | Open Subtitles | أنت تستمر في إهانة ذكائي وهذا يضعك في خطر |
Saber a razão por que Continuas a afastar-me. | Open Subtitles | ما يهمنى لماذا تستمر في دفعك لي بعيدا عنك |
Não sei por que Continuas a usar aquela blusa. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا تستمرين في ارتداء ذلك القميص |
- Porque Continuas a tentar fugir? | Open Subtitles | لماذا تستمرين في محاولة الهرب؟ اريد ان ارى بو |
Então e aquela noite embaraçosa em que apareceu outro tipo, ainda Continuas a telefonar-lhe? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الليلة الغريبة برفقة ذاك الرجل؟ أما زلت تتصلين به؟ |
Ainda Continuas a ter namoradas doidas? | Open Subtitles | أمازلت تمارس العلاقات البذيئة في الشارع؟ |
Pareces cansada mãe! Continuas a tomar Ambien, Xanax, Lunesta? | Open Subtitles | تبدين متعبة يا أمي , هل مازلت تتناولين أدويتك المهدئة |
Até tenho medo de perguntar se Continuas a comê-los. | Open Subtitles | أخشى أن أسألك ما إذا كنت لا تزالين تتناولينه |
Continuas a pagar-me, eu continuo a carregar o teu pato. | Open Subtitles | إذا واصلت الدفع ليّ، سأواصل حمل البط الخاص بك. |
Ainda Continuas a ser o mesmo de quando te tirei esta foto? | Open Subtitles | ألازلت نفس الرجل منذ التقطت هذه الصورة لك؟ ماذا؟ |
Mas então diz-me lá, Continuas a ser actor? | Open Subtitles | 'بعد عشر سنوات' اخبرنى يا باتيست هل لازلت تعمل فى التمثيل |
Continuas a servir-te dos membros. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تستعملُ بالكاملُ كُلّ أطرافكَ. |
Andas a dizer isso desde a secundária e Continuas a repeti-lo. | Open Subtitles | أنتَ تقول هذا مُنذ المدرسة الثانوية و تستمر فى قول هذا. |
E tu Continuas a comer essa trampa. | Open Subtitles | لقد اصبحت سمينا يا رجل , ازدت 20 او 25 رطل انت لا تنفك تاكل هذه الهراء |
Mas Continuas a escrever coisas dessas e não vais muito longe. | Open Subtitles | لكن , اذا استمريت في فيكتابةهذا, لن تذهب بعيدا |