ويكيبيديا

    "cooperar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعاون
        
    • تتعاون
        
    • يتعاون
        
    • نتعاون
        
    • تعاونت
        
    • للتعاون
        
    • أتعاون
        
    • بالتعاون
        
    • متعاون
        
    • تعاون
        
    • تتعاوني
        
    • سيتعاون
        
    • متعاونة
        
    • ستتعاون
        
    • متعاوناً
        
    E a ideia fundamental da Europa é que podemos cooperar além-fronteiras, ir além dos nossos conflitos e trabalhar em conjunto. TED و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود أن نتجاوز صراعاتنا و نعمل معاً
    Se todos acreditarem nessa história que eu inventei, então seguirão as mesmas normas, leis e valores e vão cooperar. TED وإن صدقتم جميعكم هذه القصة التي ابتكرتها للتو، عندها ستتبعون نفس السنن والقوانين والقيم، وستتمكنون من التعاون.
    Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... Open Subtitles تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه
    O único jeito do Banque Real de Geneve cooperar com autoridades estrangeiras, é se o crime cometido for crime também na Suíça Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي يتعاون بنكريال دو جنيف مع جهة أجنبية إذا كانت الجريمة التي تتم ملاحقتها هي جريمة ايضاً في سويسرا
    Portanto, obviamente, temos que cooperar e temos que colaborar, enquanto nações, se queremos resolver estes problemas. TED ومن الواضح جداً أنه علينا أن نتعاون وأن نتحد كأمم إذا كنا سنقوم بحل تلك المشكلات.
    Se cooperar comigo, mexo uns cordelinhos com o Rober. Open Subtitles اذا تعاونت معي يمكنني الغاء التحقيق عند روبر
    Quero dizer bom no sentido de estarmos motivados para fazer qualquer coisa importante, inspirados para colaborar e cooperar. TED ولكنني أعني ولكنني أعني جيد كمتحمس لفعل أمر مهم، ملهم للتعاون والتفاعل.
    Se eu não vos conheço, como posso cooperar convosco? TED وإن كنت لا أعرفك، فكيف لي أن أتعاون معك؟
    Tenho tido muita dificuldade para encontrar pessoas que queiram cooperar. Open Subtitles لقد كان أمراً صعباً للعثورِ على بشرٍ يودون التعاون.
    Isso explica o porquê de as pessoas tentarem lixar as outras quando é do seu interesse cooperar. Open Subtitles إنه تصور كلاسيكي لسبب محاولة الاشخاص للقضاء على بعضهم عندما يكون من الأفضل لمصلحتهم التعاون
    Então não se importa de cooperar connosco, pois não? Open Subtitles إذن أنت لن تمانع التعاون معنا، أليس كذلك؟
    Talvez sejas útil para persuadir a minha irmã a cooperar. Open Subtitles ربّما تكون ذا نفعٍ في حثّ أختي على التعاون
    Se o Vice-Presidente não cooperar, eu passarei por cima dele. Open Subtitles إذا فشل نائب الرئيس في التعاون سوف أتخطاه بسهولة
    Quando colocamos estes rapazes num barco em competição com outro barco, eles não têm alternativa senão cooperar porque estão todos no mesmo barco. TED وعندما تضع هؤلاء في منافسةٍ مع قاربٍ آخر ، فليس لديهم أي خيارٍ آخر غير التعاون في ما بينهم لأنهم جميعاً في قاربٍ واحد.
    Se quer fazer o seu programa, tem que cooperar comigo. Open Subtitles تريد عمل عرضك تلفزيوني إذا عليك أن تتعاون معي
    Também gostaria que dissesse ao seu pessoal para cooperar com o FBI. Open Subtitles وسأقدّر لكَ أيضاً لو أخبرتَ جماعتكَ أن تتعاون مع المباحث الفيدراليّة
    O Sr. Sark está a cooperar connosco na nossa demanda de procurar a Derevko e o resto da sua organização. Open Subtitles السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها.
    Temos que aprender a cooperar e a colaborar muito mais e a competir um pouco menos. TED علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر ونتنافس بشكل أقل قليلاً.
    Isso foi longe demais. Se cooperar agora, nós deixaremos você ir. Open Subtitles يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي
    Que os vitoriosos iriam conseguir cooperar na paz Historiador tal como na guerra. Open Subtitles فالمنتصرين بدوا على أستعداد للتعاون معاً فى السلام كما تعاونوا فى الحرب
    Decidi cooperar e deixá-lo entrevistar-me por mil dólares. Open Subtitles لقد قررت أن أتعاون معك وإتاحة الفرصة لك لعمل مقابلة معي مقابل ألف دولار
    Começarás a cooperar com as agências federais e estatais, percebes? Open Subtitles وأنت ستبدء بالتعاون مع رجال الولاية والوكالات الفدرالية اتفهم؟
    O teu professor vê-te lá, e ficará mais inclinado a cooperar. Open Subtitles بروفيسورك يشاهدك هنـاك, و سوف يكون متعاون أكثر نسخ ؟
    Eu não posso concientemente deixar que a sentença seja executada quando ele manteve a sua palavra em cooperar connosco. Open Subtitles أنا لا أستطيع في الضمير الجيد يسمح له جملتها الّتي ستنفّذ عندما أبقت كلمتها إلى تعاون معنا.
    Vais ser acusada de apoiar o terrorismo, se não cooperar connosco agora. Open Subtitles سوف توجّه إليك تهمة مساندة الإرهاب إن لم تتعاوني معنا فوراً.
    Porque acha que ele iria cooperar consigo depois de ter feito com ele fosse preso? Open Subtitles لماذا ستظن أنه سيتعاون معك بعد أن كنت السبب في اعتقاله؟
    Desde que ela demonstre vontade de cooperar, a cirurgia não será mais do que uma ameaça. Open Subtitles بمقدار ما تتظاهر به الآن بمقدار ما ستكون متعاونة هذه الجراحة ليست إلا تهديد ليس أكثر
    Podes cooperar comigo, ou tenho de deixar de gostar de ti? Open Subtitles هل ستتعاون معي هنا؟ أم علي التوقف عن اعجابي بك؟
    Não. Mas você gosta de cooperar, se bem me lembro. Open Subtitles و لكنك تستمتع بكونك متعاوناً على ما اذكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد