E a ideia fundamental da Europa é que podemos cooperar além-fronteiras, ir além dos nossos conflitos e trabalhar em conjunto. | TED | و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود أن نتجاوز صراعاتنا و نعمل معاً |
Se todos acreditarem nessa história que eu inventei, então seguirão as mesmas normas, leis e valores e vão cooperar. | TED | وإن صدقتم جميعكم هذه القصة التي ابتكرتها للتو، عندها ستتبعون نفس السنن والقوانين والقيم، وستتمكنون من التعاون. |
Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... | Open Subtitles | تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه |
O único jeito do Banque Real de Geneve cooperar com autoridades estrangeiras, é se o crime cometido for crime também na Suíça | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي يتعاون بنكريال دو جنيف مع جهة أجنبية إذا كانت الجريمة التي تتم ملاحقتها هي جريمة ايضاً في سويسرا |
Portanto, obviamente, temos que cooperar e temos que colaborar, enquanto nações, se queremos resolver estes problemas. | TED | ومن الواضح جداً أنه علينا أن نتعاون وأن نتحد كأمم إذا كنا سنقوم بحل تلك المشكلات. |
Se cooperar comigo, mexo uns cordelinhos com o Rober. | Open Subtitles | اذا تعاونت معي يمكنني الغاء التحقيق عند روبر |
Quero dizer bom no sentido de estarmos motivados para fazer qualquer coisa importante, inspirados para colaborar e cooperar. | TED | ولكنني أعني ولكنني أعني جيد كمتحمس لفعل أمر مهم، ملهم للتعاون والتفاعل. |
Se eu não vos conheço, como posso cooperar convosco? | TED | وإن كنت لا أعرفك، فكيف لي أن أتعاون معك؟ |
Tenho tido muita dificuldade para encontrar pessoas que queiram cooperar. | Open Subtitles | لقد كان أمراً صعباً للعثورِ على بشرٍ يودون التعاون. |
Isso explica o porquê de as pessoas tentarem lixar as outras quando é do seu interesse cooperar. | Open Subtitles | إنه تصور كلاسيكي لسبب محاولة الاشخاص للقضاء على بعضهم عندما يكون من الأفضل لمصلحتهم التعاون |
Então não se importa de cooperar connosco, pois não? | Open Subtitles | إذن أنت لن تمانع التعاون معنا، أليس كذلك؟ |
Talvez sejas útil para persuadir a minha irmã a cooperar. | Open Subtitles | ربّما تكون ذا نفعٍ في حثّ أختي على التعاون |
Se o Vice-Presidente não cooperar, eu passarei por cima dele. | Open Subtitles | إذا فشل نائب الرئيس في التعاون سوف أتخطاه بسهولة |
Quando colocamos estes rapazes num barco em competição com outro barco, eles não têm alternativa senão cooperar porque estão todos no mesmo barco. | TED | وعندما تضع هؤلاء في منافسةٍ مع قاربٍ آخر ، فليس لديهم أي خيارٍ آخر غير التعاون في ما بينهم لأنهم جميعاً في قاربٍ واحد. |
Se quer fazer o seu programa, tem que cooperar comigo. | Open Subtitles | تريد عمل عرضك تلفزيوني إذا عليك أن تتعاون معي |
Também gostaria que dissesse ao seu pessoal para cooperar com o FBI. | Open Subtitles | وسأقدّر لكَ أيضاً لو أخبرتَ جماعتكَ أن تتعاون مع المباحث الفيدراليّة |
O Sr. Sark está a cooperar connosco na nossa demanda de procurar a Derevko e o resto da sua organização. | Open Subtitles | السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها. |
Temos que aprender a cooperar e a colaborar muito mais e a competir um pouco menos. | TED | علينا أن نتعلم كيف نتعاون بشكل أكبر ونتنافس بشكل أقل قليلاً. |
Isso foi longe demais. Se cooperar agora, nós deixaremos você ir. | Open Subtitles | يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي |
Que os vitoriosos iriam conseguir cooperar na paz Historiador tal como na guerra. | Open Subtitles | فالمنتصرين بدوا على أستعداد للتعاون معاً فى السلام كما تعاونوا فى الحرب |
Decidi cooperar e deixá-lo entrevistar-me por mil dólares. | Open Subtitles | لقد قررت أن أتعاون معك وإتاحة الفرصة لك لعمل مقابلة معي مقابل ألف دولار |
Começarás a cooperar com as agências federais e estatais, percebes? | Open Subtitles | وأنت ستبدء بالتعاون مع رجال الولاية والوكالات الفدرالية اتفهم؟ |
O teu professor vê-te lá, e ficará mais inclinado a cooperar. | Open Subtitles | بروفيسورك يشاهدك هنـاك, و سوف يكون متعاون أكثر نسخ ؟ |
Eu não posso concientemente deixar que a sentença seja executada quando ele manteve a sua palavra em cooperar connosco. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع في الضمير الجيد يسمح له جملتها الّتي ستنفّذ عندما أبقت كلمتها إلى تعاون معنا. |
Vais ser acusada de apoiar o terrorismo, se não cooperar connosco agora. | Open Subtitles | سوف توجّه إليك تهمة مساندة الإرهاب إن لم تتعاوني معنا فوراً. |
Porque acha que ele iria cooperar consigo depois de ter feito com ele fosse preso? | Open Subtitles | لماذا ستظن أنه سيتعاون معك بعد أن كنت السبب في اعتقاله؟ |
Desde que ela demonstre vontade de cooperar, a cirurgia não será mais do que uma ameaça. | Open Subtitles | بمقدار ما تتظاهر به الآن بمقدار ما ستكون متعاونة هذه الجراحة ليست إلا تهديد ليس أكثر |
Podes cooperar comigo, ou tenho de deixar de gostar de ti? | Open Subtitles | هل ستتعاون معي هنا؟ أم علي التوقف عن اعجابي بك؟ |
Não. Mas você gosta de cooperar, se bem me lembro. | Open Subtitles | و لكنك تستمتع بكونك متعاوناً على ما اذكر |