Pelos seguintes motivos: um a gravidade do crime que ele é acusado. | Open Subtitles | على عدة أساسات، الأول: جديّة الجريمة التي هو متهم بها. الثاني: |
O crime que quer cometer é uma imitação barata. | Open Subtitles | الجريمة التي تريد القيام بإرتكابها هو تقليد رخيص |
Não é um crime que se veja todos os dias. | Open Subtitles | ليس النوع المعتاد من الجرائم التي ترينها كل يوم |
E pôr o Vance na prisão, por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | ووَضعَ فانس في السجنِ ل a جريمة التي هو لَمْ يُرتكبْ. |
Tinha glicoproteínas na cena do crime que ela encontrou. | Open Subtitles | لاحظ البروتينات السكّرية في مشهد الجريمة الذي الذي وجدت. |
Se estivesses a tentar provar que o teu parceiro não cometeu um crime que toda a gente pensa que ele fez, por onde começavas? | Open Subtitles | اذا كنت تحاول إثبات ان شريكك لم يرتكب تلك الجريمة التي يقول العالم بأسره انه فعلها من أين كنت ستبدأ ؟ |
O crime que você verá agora é até difícil de mensurar. | Open Subtitles | الجريمة التي ترونها الآن، من الصّعب حتى اتخاذ إجراءاتها |
Esse foi o primeiro crime que realmente cometeu pessoalmente. | Open Subtitles | هذه كانت أول حركة تفعلينها شخصياً في الجريمة التي أرتكبتها بنفسكِ |
Não vou deixar-te assumir a responsabilidade por um crime que não cometeste. | Open Subtitles | و لن أتركك تتحمل مسؤولية الجريمة التي لم ترتكبها |
Os carros, o que você tem você perde-as, porque foi o crime que as pagou, certo? | Open Subtitles | السيارات،وكُلما تملكه.. لقد خسرتهم بسبب الجريمة التي دفعت ثمنها، صحيح؟ |
Basicamente toda a porcaria que recolhemos dos suspeitos e cenas de crime que se tornam provas e não podemos deitar fora. | Open Subtitles | كل الأشياء التي نجمعها من مسرح الجريمة التي تم الأنتهاء منها في التحقيق لا يمكن إلقائها في المهملات |
Se eu li este documento correctamente, ele garante imunidade não só para o que esta mulher fez hoje, mas para qualquer crime que ela tenha cometido no passado. | Open Subtitles | لو أني سمحت بهذا الاتفاق, فإنها ستمنحها عفواً ليس فقط على ما فعلته اليوم, ولكن على كل الجرائم التي ارتكبتها سابقاً. |
- E qual é a tua resposta para a brutalidade do crime que ele cometeu? | Open Subtitles | وماهو ردك على وحشية الجرائم التي تناسب أسلوبه الصحيح؟ |
Da onde de crime que tem assolado os residentes mais proeminentes do nosso apiário. | Open Subtitles | الجرائم التي حصلت مؤخراً لمحموعة كبيرة من سكان المنحل |
Um homem que cometeria um crime que silenciaria o universo, e esse homem... fui eu. | Open Subtitles | الرجل الذي أرتكب جريمة التي كانت قادرة بإخراس الكون وذلك الرجل .. كان أنا |
Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? | Open Subtitles | بأَنْك راغب لصَرْف بقيّة كَ حياة في السجنِ لa جريمة التي أنت مَا إرتكبَ؟ |
A sua impressão digital está na arma do crime, que disse nunca ter visto. | Open Subtitles | بصمتك على سلاح الجريمة الذي قلت أنك لم تريه أبداً |
Acho que ele queria confessar um crime que não cometeu. | Open Subtitles | بجريمةٍ لم يرتكبها. الرجل واضحٌ بأنه مضطرب. |
Não há crime que eu não cometesse para me livrar dela. | Open Subtitles | ليس هناك جريمة أنا لا أَرتكبها لتحرير نفسي منها |
O rosto frio e severo da juíza quando proferiu a minha sentença numa fria manhã de quinta-feira por um crime que eu não praticara. | TED | أتذكر هذه الوجه الصارم للقاضية وهي تعلن الحكم ضدي في صباح يوم الخميس، هذا اليوم القاسي لجريمة لم أرتكبها. |
Não parece ser fisicamente capaz do crime que investigamos. | Open Subtitles | لا تبدو جسدياً مؤهلاً للجريمة التي نحقق بها، |