ويكيبيديا

    "culpo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألومك
        
    • ألوم
        
    • ألومه
        
    • ألومها
        
    • اللوم
        
    • الومك
        
    • الوم
        
    • ألومهم
        
    • أَلُومُك
        
    • ألومكم
        
    • ألومكَ
        
    • الومها
        
    • باللوم
        
    • لوم
        
    • لومك
        
    Sabe, eu não te culpo se não quiseres mais falar comigo. Open Subtitles تعلم, أنا لا ألومك على عدم رغبتك في التحدث إلي
    Ouve, não te culpo por teres ido embora, está bem? Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    Eu culpo o Juiz por não ver a verdade. Open Subtitles بل ألوم القاضي على عدم كشفه لتلك المُحاولات.
    Sei que ele está zangado comigo por isso. Não o culpo. Open Subtitles انا اعلم انه غاضب بشأن ذلك ولا ألومه على هذا
    Eu não a culpo por dar uma escapadela... Especialmente se ela apanhou-te primeiro a dar uma escapadela. Open Subtitles وأنا لا ألومها إن بحثت بالخارج خاصةً إن اكتشفت أنك كنت تخونها أوّلًا
    Eu nem estou a dizer que te culpo pela tentativa. Open Subtitles أن لست حتّى ألقي عليك اللوم بأنّك فعلت ذلك
    Mas não te culpo por procurares conforto nos braços de outras. Open Subtitles ولكن أنا لا ألومك للبحث عن الراحة في أحضان الآخرين
    Não te culpo por suspeitares de mim, mas... precisamos trabalhar juntos. Open Subtitles ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً
    Ouve, não te culpo por teres confiado naquele tipo. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على الوثوق بذلك الرجل
    Eras um miúdo. Não o podias impedir. Não te culpo. Open Subtitles كنت طفلا لم تستطع منعه، لا ألومك على ذلك
    Eu sei o que pensas. Não te culpo por isso. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر ، وأنا لا ألومك.
    Não o culpo. Se eu fosse casado, não perderia uma chance de dar uma escapadela. Open Subtitles أنا لا ألومك, لو أني كنت متزوحا .لأنتهزت أي فرصة للهرب منها
    Uns dizem ser a nossa história, mas eu culpo o clima. Open Subtitles البعض يقولون إنه تاريخنا لكن أنا ألوم الطقس على ذلك
    Não culpo os biólogos por não quererem ou não terem de aprender mecânica quântica. TED أنا لا ألوم علماء الأحياء على عدم تعلمهم أو عدم رغبتهم تعلم ميكانيكا الكم.
    Não o culpo, porque... ninguém quer ficar debaixo de água. Open Subtitles أنا لا ألومه لأن أي شخص لا يرغب أن يُوضع في أعماق الماء بصفة دائمة
    Sabes quem é que eu culpo por este falhanço? Open Subtitles أتعرف من ألومه على مثل هذه الأشياء ؟
    Ela não quer ouvir de ninguém, e não a culpo. Open Subtitles إنّها تأبى الإنصات لأيّ أحد، ولستُ ألومها.
    E eu culpo o frigorífico, — especialmente nas culturas ocidentais — porque torna isso mais fácil. TED و انا اضع اللوم على الثلاجات حسنا . الثقافات الغربية عموما لان هذا يزيد من السهولة
    Não lhe culpo por estar assustada, nem um pouco. Open Subtitles انا لا الومك كونك خائفة ،آنسة, ولا قليلا حتى.
    Eu culpo o caolho, foi ele que arranjou isto tudo. Open Subtitles أنا الوم الاعور الشاذ فهو من أفسد هذا الامر
    Trouxe um monte de pessoas motivadas e cabeças-duras. Não os culpo. Open Subtitles هناك كثير من الناس لديهم دوافع كبيرة، ولا ألومهم
    Dean, não culpo você por estar bravo. Open Subtitles أنظر، دين أنا لا أَلُومُك لأَنْك منزعَجَ
    Nos vês como inimigos. Não te culpo por isso. Open Subtitles ينظر الينا كأعداء أنا لا ألومكم على ذلك
    Sei que sou a última pessoa que queres ver e não te culpo. Open Subtitles أعلم أنني آخر شخص تتمنى رؤيته في الوقت الحالي و أنا لا ألومكَ
    E eu não me culpo, nem a ela, mas sim a eles. Open Subtitles و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم
    Eu realmente não te culpo, mas tu tinhas ele com rédea firme. Open Subtitles لم احلم انى سألقى باللوم عليك ولكنك لديك قرارا حاكم عليه
    Não querendo ser partidária barata, não culpo o Brendan por querer manter-nos todos juntos. Open Subtitles لا أريد أن أتعاطف مع المجانين لكن لا يمكنني لوم براندن لأنه أراد أن يبقي الجميع معاً
    Não te culpo por isso. Open Subtitles اقصد, أنني لا أستطيع لومك لذهابك إلى هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد