ويكيبيديا

    "dá-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطنا
        
    • أعطينا
        
    • يمنحنا
        
    • اعطنا
        
    • يعطينا
        
    • امنحنا
        
    • سيعطينا
        
    • أمهلنا
        
    • سيمنحنا
        
    • أمهلينا
        
    • اعطينا
        
    • امنحينا
        
    • أعطِنا
        
    • يعطيك
        
    • إمنحنا
        
    Não precisa de nenhum. Precisamos da rapariga. Dá-nos a rapariga. Open Subtitles لست بحاجة إلى واحد نحن نحتاج الفتاة، أعطنا الفتاة
    Dá-nos cinco minutos antes de avisar os federais, a respeito da digital. Open Subtitles أعطنا 5 دقائق قبل أن تبلغ الحكومة الفدارالية بشأن تلك البصمة
    Dá-nos a noticia de sua vitória. Open Subtitles الآن؛ أعطينا الأخبار الكاملة عن انتصاركم
    Pomo-los a conversar. Dá-nos tempo para encontrar o barco. Open Subtitles ونجعلهما يتباحثان هذا يمنحنا الوقت لنعثر على المركب
    como amigo mas ao mesmo tempo trabalhas para nós...Dá-nos informações sobre ele. Open Subtitles كصديق لكن اعمل معنا في نفس الوقت .. اعطنا معلومات عنه
    Dá-nos informações tipo vegetais, e Dá-nos informações tipo sobremesa. TED يعطينا بعض المعلومات خضرا، ويعطينا بعض المعلومات فاكهة.
    Querido Senhor nos Céus... abençoa-nos enquanto deixamos este mundo Cristão... e Dá-nos a coragem quando levarmos a tua palavra de amor e de tolerância aos selvagens ignorantes e ateus que esperam por nós. Open Subtitles الهنا العزيز في السماء بارك خطانا ونحن نترك هذا العالم المسحي امنحنا الشجاعة كي ننشر انجيل المحبة والتسامح
    Dá-nos uma oportunidade para falar. Open Subtitles انظر هنا، دعني أطفئه سيعطينا هذا فرصة للتحدث
    Dá-nos exemplos sobre o que alguém inspirado em relação à sua cidade pode fazer para desenvolver projetos como o teu? TED أعطنا بعض الصفحات من تجربتك حول ما يستطيع شخص ملهم بشأن مدينته أن يفعله لتنفيذ مشاريع كمشروعك؟
    O olho é poderoso. Nada mais podemos dizer-te. Dá-nos o olho. Open Subtitles العين هي كل القوة.لا نستطيع أن نخبرك بأكثر من هذا.أعطنا العين
    Obrigado, Senhor, e mais uma vez, por favor, orienta-nos e Dá-nos o teu perdão. Open Subtitles شكرا لك يا إلهى وثانية أقول أرجوك, أعطنا القدوة والمغفرة, اّمين ترجمة :
    "O laço que ainda não estava feito Dá-nos o poder de o ver desfeito" Open Subtitles العهد الذي يجب ألاّ يتم، أعطنا القدرة على إلغائه
    Dá-nos o colar ou matamos-te e revistamos os teus bens. Open Subtitles . أعطينا العقد أو سنقتلك ونفتش بضائعك بأنفسنا
    Dá-nos a droga, e deixamo-vos viver. Open Subtitles نعم ، أعطينا المخدرات الآن و سنترككم أحياء
    Confrontar Roma dessa maneira exige coragem, e Dá-nos esperança de que Francisco, lá no fundo, seja um homem tolerante. Open Subtitles مواجهة روما بهذه الطريقه يحتاج الى شجاعة مما يمنحنا أمل أن فرانسيس في أعماق قلبه رجل متسامح
    Um rosto completamente simétrico, que... na realidade ninguém tem, mas... Dá-nos pontos de comparação suficientes para uma busca. Open Subtitles وجه تناظري بالكامل لا يملكه أى شخص في الواقع لكنه يمنحنا نقاط كافية للمُقارنة والقيام ببحث
    - Devem gostar de andar a pé. - Dá-nos asas, e voaremos. Open Subtitles يجب ان تحب السير اعطنا اجنحة و سنطير بها
    Isso Dá-nos tempo para lhes preparar uma boa recepção. Open Subtitles أن يعطينا الوقت لإعداد لطيفة ، ترحيبا حارا.
    Por favor, Dá-nos o nosso... Quero dizer, o teu mundo de volta. Open Subtitles من فضلك ، امنحنا أعني ، عالمك الذي تعيش فيه
    O GPS Dá-nos uma posição exacta assim que o MALP passar por ele. Open Subtitles نظام تحديد الأماكن سيعطينا الموقع بالضبط بمجرد عبور الآلى
    Tu não és o teu pai. Dá-nos um momento. Open Subtitles حسناً , أنتَ لستَ والدك أمهلنا لحظة فحسب
    Dá-nos mais tempo para conversar em vez de mandar SMS. Open Subtitles وهذا ما سيمنحنا الوقت للتحدث فعلياً، بدلاً من المراسلة
    Penso que somos adequados. Dá-nos 20 minutos, para verificar. Open Subtitles أوافقك الرأي، أمهلينا 20 دقيقة لنبلغك بوضعنا.
    O teu homem está ferido, imobilizado. Dá-nos a Chandler e ambos vivem. Open Subtitles أن رجلك مصاب في قدمه ، اعطينا شاندلر ، وكلاكما ستعيشان
    Oh, querida, vá lá, Dá-nos um sorriso. Open Subtitles حبيبتي ، هيا ، امنحينا ابتسامة هيا أيتها الفتاه ، أنا أعرف
    Dá-nos mais tempo. Várias razões... Open Subtitles أعطِنا المزيد من الوقت واجهتنا بعض المتاعب
    Três semanas com disenteria Dá-nos muito tempo para pensar. Open Subtitles ثلاث أسابيع من الإسهال يعطيك وقتًا كثيرًا لتفكّر
    Dá-nos a força que o que sacrificámos hoje aqui... Open Subtitles .. إمنحنا القوة ... التى ضحينا بها اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد