ويكيبيديا

    "da ideia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفكرة
        
    • بفكرة
        
    • لفكرة
        
    • فكرة
        
    • الفكره
        
    • للفكرة
        
    • أستصوب
        
    Para mim, o poder da ideia é a sua praticabilidade. TED وبالنسبة لي قوة الفكرة يعتمد على التطبيق العملي لها.
    Não, se não gostas da ideia, não iremos ter mais filhos. Open Subtitles لا ،لو الفكرة لا تروقك.. أذن لن ننجب مرة أخرى
    Que me dizes da ideia de tu e eu nos tornarmos amigos? Open Subtitles ما قولك بفكرة أن أن نصبح أنت و أنا صديقين ؟
    - Claro. O que te desmotivou da ideia de uma ligação física? Open Subtitles ما الذي شدك بالتحديد لفكرة الأتصال الطبيعي ؟
    Lembra-te de que eu não gostei muito da ideia. Open Subtitles تذكّري وحسب, قلتُ أنها لم تكن فكرة مثيره
    De acordo com as leis da propriedade intelectual, o direito de autor, ou paternidade da ideia e dos lucros da sua exploração, pertencem ao Sr. Terry. Open Subtitles تحت قوانين الملكيه الفكريه, حقوق الطبع هذه ملكية الفكره وكل الارباح تنتمي للسيد تيري.
    Assistimos a uma corrupção total da ideia de patentes e direitos de autor. TED و ما نراه هو فساد كلي للفكرة و براءة الإختراع و حقوق النشر
    Eu quase nunca os exibo por causa do problema da ideia de fracasso. TED والتي لم اظهرها على الاطلاق بسبب الفكرة المنتشرة عن الفشل
    Vários especialistas diziam que era impossível e a minha mãe, certamente, não gostava muito da ideia. TED لقد كان عمري 26 عاما. الكثير من الخبراء كانوا يقولون أن هذا مستحيل، ولم تكن أمي مرتاحة لهذه الفكرة.
    Construímos a partir da ideia inacabada, mesmo que essa ideia seja o nosso antigo Eu. TED نحن نبني على الفكرة غير المكتملة، حتى و لو كانت تلك الفكرة هي نفسنا الأولى.
    Era um evento anual feito pelos Folliat, mas Sir George não gostava da ideia. Open Subtitles وكان حدثا سنويا ايام ملكية فوليات, ولكن, السير جورج كره الفكرة
    Isto vai ao encontro do sentido da ideia de poder potencial de Max Weber, que é, provavelmente, a de impor a vontade própria apesar da oposição dos outros. TED وهذا كثير جداً فيما يتعلق بفكرة ماكس فيبر للسلطة المحتملة، وهي إمكانية فرض إرادة شخص رغم اعتراض البقية.
    Que dirias da ideia de tirar os miúdos da escola durante um ano e irmos pelo país fora numa destas belezas? Open Subtitles ما قولكِ بفكرة إخراج الأطفال من المدرسة .. لمدّة عام وزيارة مختلف أنحاء هذه البلاد في إحدى هذه الجولات الرائعة؟
    Não vou fazer com os animais da fazenda mas gosto da ideia de comparar duas pessoas. Open Subtitles 17مساءً نعم، لقد ابتدأ لن أقوم بفكرة حيوانات المزارع لكن تعجبني فكرة مقارنة كل فتاتين معاً
    Algo me diz que não vão gostar da ideia de saíres da cidade agora. Open Subtitles شئ ما يخبرني بأنهما لن يكونا متحمّسين لفكرة مغادرتك البلدة الآن
    Não gosto nada da ideia de vos mandar aos dois sem protecção. Open Subtitles أنا غير مرتاح لفكرة ذهابكما هكذا من دون حماية
    Não quero desistir da ideia de que vais encontrar alguém. Open Subtitles أنا لا أريد أن أستسلم لفكرة بأنك ستجد شخصا آخر
    Como se lembrou da ideia da gabardina sem cinto? Open Subtitles كيف واتتك فكرة المعطف المطري الخالي من الحزام؟
    Não gosto muito da ideia de conduzires tão cedo. Open Subtitles لا تروق لى فكرة قيادتك للسيارة بهذه السرعة
    Sabes que não gosto da ideia de vires patrulhar sozinho. Open Subtitles أنا لا تعجبني فكرة وجودك هنا في دورية بمفردك
    A maioria dos cientistas de cá não gosta da ideia de ter um não cientista como VP sénior do programa Pompe. Open Subtitles الكثير من العلماء هنا لا يحبون هذه الفكره لتناول عالِم كبير لهذا البرنامج
    A Carrie não gostou muito da ideia, mas o Lincoln consume muito. Open Subtitles كارى" لم تتحمس للفكرة" لكن سيارتى كانت تقطع الطريق لـ 8 أميال فقط للجالون
    Para que conste, não gosto da ideia de transformar o meu hospital numa cela sobrenatural. Open Subtitles للعلم لا أستصوب تحويل مستشفاي لزنزانة احتجاز خارقة للطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد