ويكيبيديا

    "da primeira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أول
        
    • من أول
        
    • الأول من
        
    • الأولى في
        
    • العالمية الأولى
        
    • عن أول
        
    • فى أول
        
    • في اول
        
    • في أوّل
        
    • الأولى التي
        
    • الأولى من
        
    • الأولى التى
        
    • الاولى التي
        
    • في المرة الأولى
        
    • كان يفعل في اليوم الذي
        
    Perguntei isso a mim mesmo da primeira vez que me pararam. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها
    Tocaram essa música da primeira vez que saí com a Jessica. Open Subtitles لقد عزفوا هذه الأغنية في أول مرة واعدت فيها جيسيكا
    Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. Open Subtitles أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا
    É o primeiro dia da primeira semana. Ainda não podemos julgar isso. Open Subtitles هذا اليوم الأول من أول اسبوع لايمكنك أن تحكم عليه بعد
    A Dolly foi feita em Edimburgo. Dolly foi um exemplo da primeira clonagem dum mamífero a partir duma célula adulta. TED لذا دولي قد صُنعت هنا في أدنبره ودوللي هي المثال الأول من استنساخ حيوان ثديي من خلايا بالغة.
    O teu trisavô lutou nas trincheiras da primeira Guerra Mundial. Open Subtitles جدك الأعظم شارك في الحرب العالمية الأولى في الخنادق
    Já te falei da primeira vez que o vi? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل عن أول مرة قابلته على الإطلاق ؟
    Eles deviam o ter matado quando o apanharam da primeira vez. Open Subtitles كان يجب أن يقتلوه في أول مرة قبضوا عليه فيها.
    Lembras-te da primeira vez que tentei dançar melhor do que tu? Open Subtitles هل تذكرين في أول مرة حاولت أن أراقصك فيها ؟
    Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. TED وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد.
    Armado com o conhecimento de que o homem do jogo de futebol foi um palhaço da primeira vez que o conheceste podes pensar que o mesmo vai acontecer no futuro. TED بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني.
    Sobre um miúdo que estava comigo da primeira vez que vimos uma cerca. Open Subtitles يتعلق بفتى يحمل المسدس جافلاً في أول مرة أتعرف على الأسلاك الشائكة
    Devias ter estado connosco da primeira vez que aterramos nos dinossauros. Open Subtitles كان يجب عليكي أن تكوني معنا في أول مرة ذهبنا فيها إلى الديناصورات
    Ele derrotou alguns dos mais inteligentes e competitivos candidatos do mundo para fazerem parte da primeira equipa tripulada a Marte. Open Subtitles لقد تفوق على بعض أكثر الأذكياء، أكثر المرشحين المتنافسين في العالم ليكون جزءاً من أول فريق بشري للمريخ
    Menos de um mês depois da primeira ocupação física do Parque Zuccotti, realizou-se um protesto global em cerca de 82 países, 950 cidades. TED بعد أقل من شهر من أول مظاهرة فى حديقة زكوتى، قامت مظاهرة عالمية فى حوالي 82 دولة و 950 مدينة.
    Ele é o criador da primeira edição de Stiletto. Open Subtitles هو الذي كتب العدد الأول من سلسلة ستيليتو
    O quarto do Presidente é ali, o da primeira Dama é ali. Open Subtitles غرفة نوم الرئيس تقع في هذا الجانب، وغرفة السيّدة الأولى في تلك الجهة
    Em 1939, ainda havia nos hospitais psiquiátricos ingleses 200 000 soldados da primeira guerra mundial. TED سنة 1939، كان لا يزال في مستشفيات الأمراض النفسية الإنجليزية 200.000 جندي من الحرب العالمية الأولى.
    Deves ter boas histórias da primeira vez que te esquivaste ao gelo. Open Subtitles لا بد أن لديك قصص جيدة عن أول مرة تفادي فيها الجليد؟
    da primeira vez que liguei, ele disse: - "Que bom falar contigo ". Open Subtitles فى أول مرة تحدث معه قال لى " من الجيد سماع صوتك"
    Jurei fazer isto da primeira vez que voltasse a ver-te. Open Subtitles لقد وعدت نفسي ان افعل ذلك في اول مره اعاود رؤيتك مره اخرى
    Pode ter sido. da primeira vez, estava escuro. Open Subtitles من الممكن، في أوّل مرّة كان الجوّ مظلماً
    Não gostei de ti da primeira vez que te vi. Open Subtitles لم أتحملكِ منذُ المرةِ الأولى التي وضعت عيني عليكِ
    Depois da primeira seqüência de drogas não ter funcionado, Open Subtitles بعدما فشلت الجولة الأولى من المحاول الفردية للدواء
    Bem, lembro-me da primeira vez que fui atirado de um canhão. Open Subtitles ولد.. أننى أتذكر المره الأولى التى قذفتك فيها بمدفع
    O meu pai é médico, e eu lembro-me o quão excitada eu estava da primeira vez que o vi a trabalhar no hospital. Open Subtitles ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى
    da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. Open Subtitles ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون
    "Eu juro, ele olha para mim como da primeira vez". Open Subtitles "أقسم بأنه ينظر لي مثلما كان يفعل في اليوم الذي التقينا فيه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد