ويكيبيديا

    "daqui a umas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد بضع
        
    • بعد بضعة
        
    • خلال بضع
        
    • بعد عدة
        
    • خلال بضعة
        
    • في بضع
        
    • بعد عدّة
        
    • في غضون بضع
        
    • في غضون بضعة
        
    daqui a umas horas já estás sóbrio. Senta-me esse cu! Open Subtitles ستكون على ما يرام بعد بضع ساعات، فقط هدئ من روعك
    Saí agora do trabalho e, 932 01:16:39,725 -- 01:16:42,895 daqui a umas horas... vou descarregar três camionetas de peixe repugnante. Open Subtitles لقد قاربت على الانتهاء من العمل بعد بضع ساعات سافرغ حمولة ثلاث شاحنات سمك
    Pronto! daqui a umas semanas terá os seus bilhetes. Open Subtitles حسنا إذن، ستحصل على تذاكرك بعد بضعة أسابيع
    daqui a umas horas, isto vai acabar, vamos apenas acalmar-nos. Open Subtitles خلال بضع ساعات سيزول مفعول الكعك لنهدأ جميعًا وحسب
    Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos. TED انا في الحقيقة سأعود بعد عدة اسابيع لتحصل على بعض التحسينات
    Vão competir contra os melhores dançarinos de rua do Reino Unido daqui a umas semanas... Open Subtitles هيا , ستواجهون أفضل فرق رقص الشوارع بالمملكة المتحدة خلال بضعة أسابيع
    Agora, daqui a umas horas, terei um mandado para vasculhar a sua garagem e a sua pequena sede, e veremos então depois o quão entusiasta é. Open Subtitles الآن ، في بضع ساعات سوف تكون لدي مذكرة للبحث في المرآبك و ناديك الصغير و سوف نرى كيف حماسك آنذاك
    Thea. A audiência dela é daqui a umas horas. Open Subtitles جلسة السماع الخاصة بها بعد عدّة ساعات.
    Se perceberem, podem começar à procura dele daqui a umas horas. - Vou ficar. Open Subtitles أقصد، أنهم سيشرعون البحث عنه في غضون بضع ساعات
    Talvez daqui a umas semanas te ligue. Open Subtitles ربما في غضون بضعة أسابيع سأتصل بك
    Deixamo-los sofrer um bocado, está a perceber? E daqui a umas horas, telefonamos-lhes. Open Subtitles حسناً ، أعتقد يجب أن نجعلهم يهدأون قليلاً ونتصل عليهم بعد بضع ساعات
    Tentem dormir um pouco. Recomeçamos daqui a umas horas. Open Subtitles فقط حاولوا النوم قليلاً ، سنبدأ بعد بضع ساعات
    Estou ocupado. Posso levar-ta daqui a umas horas. Diz-me onde estás. Open Subtitles إنّي مشغول أستطيع جلبها إليكِ بعد بضع ساعات
    Vou entrar em contacto daqui a umas semanas por causa da audiência, contrate um advogado ou ser-lhe-á nomeado um. Open Subtitles سأتصل بك بعد بضعة أسابيع بشأن الاستدعاء إلى المحكمة اتصل بمحام قبل القدوم أن سنعين لك محامياً
    Ora, a Riley vai ser grande daqui a umas semanas. TED ستصبح رَايْلِي فتاة كبيرة بعد بضعة أسابيع.
    Guarda-o bem. daqui a umas semanas, toda a gente vai querer um. Open Subtitles إعتنى به بعد بضعة أسابيع , الكل سيرغب بمثله
    Vamos para casa daqui a umas horas. Open Subtitles فسوف نعود للوطن خلال بضع ساعات ، على كل حال
    Muito bem. Vai confirmar tudo daqui a umas horas, por isso posso dizer-lhe já. Open Subtitles حسناً، ستكتشف الأمرَ خلال بضع ساعات، لذا سأقول لك
    Vou chamar o supervisor e já cá venho daqui a umas horas. Open Subtitles سأرسل مراقباً , و سوف أعود للاطمئنان عليكِ بعد عدة ساعات
    Tenho de voltar daqui a umas horas para ir ao médico. Open Subtitles لذا يجب أن أعود خلال بضعة ساعات لألحق بموعدي عند الطبيب
    Mas daqui a umas horas o sol irá pôr-se e o cavaleiro virá. Open Subtitles لكن في بضع ساعات سوف تغرب الشمس والفارس سيركب
    - Até daqui a umas horas. Open Subtitles أراكَ بعد عدّة ساعات.
    Está no recobro, daqui a umas duas horas vem para UCI, e... já poderá vê-lo. Open Subtitles إنه في غرفة الإنعاش الآن ولكننا سننزله إلى العناية المركزة في غضون بضع ساعات يُمكنك زيارته هناك
    - Volto daqui a umas semanas. Open Subtitles سأعود في غضون بضعة أسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد