Ei, Rolanda, que tal se fossemos embora daqui e assim podes dar uma volta comigo naquela cena? | Open Subtitles | يا .. رولند ماذا لو تخرج من هنا. و تعطيني دورة صغيرة على ذلك الشيء؟ |
Olha, eu sei que isto vai parecer de doidos, mas preciso que saias daqui e venhas já comigo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو جنونيا لكنى أريدك أن ترحل من هنا و تأتى معى فى الحال |
Antecipados. O suficiente para saires daqui e começares uma vida nova. | Open Subtitles | مقدمة لتجعلكَ تخرج من هنا و تبدأ حياتك من جديد |
Tira-os daqui e não voltes a trazê-los. Este é um clube de classe. | Open Subtitles | اخرجهما من هنا ولا تدخلهما مره اخرى عذا مكان راق يا هذا |
Vai-te embora daqui e deixa-me acabar o que vim fazer, sim? | Open Subtitles | لم لا ترحل عن هنا وتتركني أنهي ما جئت لأفعله؟ |
Vamo-nos pôr a andar daqui e voltar para o hotel. | Open Subtitles | أنا متعبه حقاً فلنخرج من هنا و نعود للفندق |
Tenho de sair daqui e vocês deviam fazer o mesmo. | Open Subtitles | عليّ الخروج من هنا و أنت عليكم ذلك أيضاً |
Agora desapareçam daqui e não me obriguem a dizê-lo outra vez. | Open Subtitles | الآن أخرجوا من هنا و لا تجعلوني أخبركم مرةً أخرى |
As bigas vão marcar a segunda onda, daqui e daqui. | Open Subtitles | المركبات الحربية ستقوم بالجولة الثانية من هنا و هنا |
Fique com ele. Saia daqui e leve consigo a sua pasta dos dentes. | Open Subtitles | احفظ هذا، و اخرج من هنا و خذ معجون اسنانك معك |
Dividimo-lo a meias se me tirares daqui e me levares de volta a Tóquio. | Open Subtitles | سأتقاسمه معك لو أنت اخرجتني من هنا و اعدتني إلى طوكيو |
Tira-me a comida gordurenta daqui e vamos para o jogo. | Open Subtitles | أبعد بوفية الشحوم تلك من هنا . و لنذهب للمباراة |
Foi a dez quarteirões daqui e ela ia sozinha na rua, à noite. | Open Subtitles | كان هناك عشرة عمارات من هنا و هي كانت تمشي بالقرب من هنا مساء |
Pruponho que falemos fora daqui, e não voltemos atrás. | Open Subtitles | أقترح أن نمشى من هنا ولا ننظر خلفنا ثانية |
Eu emiti-lhe um comunicado de expulsão daqui, e eu espero que o esqueças. | Open Subtitles | لقد ارسلته الى مكان بعيد عن هنا واود ان تنسينه |
Eu não quero sair daqui e encontrar - apenas circuitos frios. - Olá. | Open Subtitles | لا أريد الهروب من هنا ثم أجد لاشئ سوى دوائر إلكترونية تالفة في إنتظاري |
Daqui a uma semana, vais sair daqui... e espero que mudes quando chegares a casa. | Open Subtitles | في إسبوع واحد تخرج من هنا وأنا أتوقّع بعض التغييرات في سلوكك عندما تصل إلى البيت |
Eu... penso que eles me têm estado a observar o tempo todo que andei a retirar coisas daqui, e ficaram furiosos. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يراقبونني طوال الوقت أخذت تلك الأشياء من هنا ومن ثم أصابهم الجنون |
Ele diz que ela frequenta a escola daqui e deverias procurá-la. | Open Subtitles | يقول بأنّها تذهب . للمدرسة هنا وأنت يجب أن . تبحث عنها |
Podemos tirar umas coisas daqui e ir ao escritório dele. | Open Subtitles | . نحن يمكن أن نجلب هذة الأشياء هنا وبعد ذلك نعيدها مرة أخرى |
Roddy, meu velho... Tu és capaz de sair daqui... e vais sair. | Open Subtitles | حسنايارودى, ايها الرجل العجوز, يمكنك اخراج نفسك من هنا, وسوف. |
Lembras-te de quando vimos a cidade daqui e ninguém acreditava? | Open Subtitles | أَتَذكُر عندما كنا نري المدينة من هنا ولم يصدقنا أحد ؟ |
Diz-me já senão saio daqui e nunca mais me vês. | Open Subtitles | أخبرنى الآن أو سأذهب من هنا ولن ترانى مجدداً |
Sai daqui e diz ao Michael o que te disse. | Open Subtitles | اخرج من هنا الأن واخبر (مايكل) بما قلته لك |
Ela só quer sair daqui e recomeçar. | Open Subtitles | إنّها تريد المغادرة من هنا والبدء من جديد. |