dar ao ISIS um presente de Natal tão bom, vão converter-se. | Open Subtitles | مع إعطاء العراق و سوريا هدايا جيدة هكذا قد يتحولوا |
Desculpe, mas têm de dar ao Gibson o que ele quer. | Open Subtitles | أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده |
Talvez devesse-mos dar ao Darius algo para conseguir mais tempo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعطي ديريوس شيئاً ما لنشتري بعض الوقت |
Sabes, num casamento... tens que dar ao teu parceiro algum espaço. | Open Subtitles | كما ترى، في الزواج، عليك أن تعطي زوجتك بعض المساحة |
Queria dar ao médico todas as indicações de que eu não era a data de nascimento naquela ficha. | TED | أردت أن أعطي الدكتور كل دليل بأن لايأخذ بتاريخ ميلادي الموجود بالملف. |
Então o Barney concordou em dar ao pai mais uma oportunidade. | Open Subtitles | و أخيرا ً قبل بارني أن يعطي والده فرصة أخرى |
Eu deixei o meu país porque pensei que podia dar ao meu filho e à minha mãe doente uma vida melhor. | Open Subtitles | لأنى إعتقدت أنه يمكننى منح ولدي وأمي المريضة حياة أفضل |
Não vais dar ao Big Daddy o presente de anos? | Open Subtitles | بريك ، حبيبى ، ألن تعطى الأب الكبير هدية عيد ميلاده ؟ |
Castle, acabou de dar ao júri uma dúvida razoável. | Open Subtitles | كاسل لقد قمت بإعطاء هيئة المحلفين الشك المنطقي |
Por isso, talvez a melhor forma de curar rachas grandes seja dar ao betão os instrumentos para se curar a si mesmo. | TED | إذا ربما الطريقة الأفضل لعلاج الشقوق الكبيرة هي إعطاء الخرسانة الأدوات لتساعد نفسها. |
Não posso dar ao Procurador Geral um relatório que alega as ligações que fez aqui. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إعطاء المدعي العام تقريرا يزعم الصلات بينهما |
Por isso o mais importante que a fêmea pode dar ao macho escolhido é a dupla hélice. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن أهم شيء في النيتشوية يمكن إعطاء الإناث الذكور لها المختار هو الحلزون المزدوج. |
Vamos dar ao homem de ferro PC-99 a velha saudação Titan. | Open Subtitles | دعونا نعطي رجال الحاسب ال99دولار تحية فريق تيتان. |
Se esta administração quer sobreviver, temos que dar ao povo aquilo que ele quer: | Open Subtitles | إن كان على هذه الإدارة البقاء علينا أن نعطي الشعب ما يريد |
Ok matulão. Agora já queres dar ao miúdo um bocado de galinha? | Open Subtitles | حسناً أيها القوي، الآن، ألا تريد أن تعطي الصبي قطعة من الدجاج؟ |
Não, se a ideia geral é dar ao povo a sua liberdade. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الفكرة الكاملة أن تعطي الناس حريتهم |
CLÍNICA VETERINÁRIA RILEY O Dr. Riley queria dar ao Duke três comprimidos por dia. | Open Subtitles | لذا الدّكتور رايلي أرادني أن أعطي دوق ثلاث حبوب في اليوم. |
Esta é a quinta vez nesta rotação. Isso deve dar ao Rei Rash algo em que pensar. | Open Subtitles | هذه هى المرة الخامسة لهذا لابد ان هذا الامر يعطي الملك راش شئ ليفكر به |
Acho que o hotel não se pode dar ao luxo de esperar para ver o acontece. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاننا منح أنفسنا الترف بالإنتظار |
E o melhor presente que podes dar ao Dário. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تعطى دارون هديه غير ذلك. |
Deve passar, senão não continuavam a dar ao jogadores de futebol. | Open Subtitles | لابد من أن المفعول يزول وإلا فلما أستمررن بإعطاء الشراب للاعبين |
Em honra desta pescaria digna de recorde, tenho a honra de dar ao Bender um cheque de mil dólares! | Open Subtitles | ..لذا تكريماً لاصطياده فريسة برقم قياسي انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار |
Bem, quando a receber, porque não dar ao Tate uma resposta? | Open Subtitles | حسناً , عندما تفعلون , لماذا لا نعطى تَيت اجابة ؟ |
Vamos dar ao Sr. Jake Vig a surpresa da sua vida. | Open Subtitles | سوف نمنح مستر جاك مفاجأة العمر |
É o endereço IP que vais dar ao Dixon. | Open Subtitles | هذا عنوان آي بي الذي أنت ستعطي ديكسن. |
E agora que recuperara o dinheiro, podia dar ao Randy os 20 dólares para compensar a sua experiência do liceu. | Open Subtitles | والآن وقد استعدت مالي لقد كنت قادراً على اعطاء راندي 20 دولار لإكمال تجربة المدرسة الثانوية |
Juro diante Deus... e com este solene juramento... dar ao Fuhrer... do Reich Alemão e ao seu povo, | Open Subtitles | أفسم بالله بهذا القسم العظيم ان اعطي قائد |