"dar ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعطاء
        
    • نعطي
        
    • تعطي
        
    • أعطي
        
    • يعطي
        
    • منح
        
    • تعطى
        
    • بإعطاء
        
    • لإعطاء
        
    • نعطى
        
    • نمنح
        
    • ستعطي
        
    • اعطاء
        
    • ان اعطي
        
    dar ao ISIS um presente de Natal tão bom, vão converter-se. Open Subtitles مع إعطاء العراق و سوريا هدايا جيدة هكذا قد يتحولوا
    Desculpe, mas têm de dar ao Gibson o que ele quer. Open Subtitles أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده
    Talvez devesse-mos dar ao Darius algo para conseguir mais tempo. Open Subtitles ربما يجب أن نعطي ديريوس شيئاً ما لنشتري بعض الوقت
    Sabes, num casamento... tens que dar ao teu parceiro algum espaço. Open Subtitles كما ترى، في الزواج، عليك أن تعطي زوجتك بعض المساحة
    Queria dar ao médico todas as indicações de que eu não era a data de nascimento naquela ficha. TED أردت أن أعطي الدكتور كل دليل بأن لايأخذ بتاريخ ميلادي الموجود بالملف.
    Então o Barney concordou em dar ao pai mais uma oportunidade. Open Subtitles و أخيرا ً قبل بارني أن يعطي والده فرصة أخرى
    Eu deixei o meu país porque pensei que podia dar ao meu filho e à minha mãe doente uma vida melhor. Open Subtitles لأنى إعتقدت أنه يمكننى منح ولدي وأمي المريضة حياة أفضل
    Não vais dar ao Big Daddy o presente de anos? Open Subtitles بريك ، حبيبى ، ألن تعطى الأب الكبير هدية عيد ميلاده ؟
    Castle, acabou de dar ao júri uma dúvida razoável. Open Subtitles كاسل لقد قمت بإعطاء هيئة المحلفين الشك المنطقي
    Por isso, talvez a melhor forma de curar rachas grandes seja dar ao betão os instrumentos para se curar a si mesmo. TED إذا ربما الطريقة الأفضل لعلاج الشقوق الكبيرة هي إعطاء الخرسانة الأدوات لتساعد نفسها.
    Não posso dar ao Procurador Geral um relatório que alega as ligações que fez aqui. Open Subtitles أنا لا أستطيع إعطاء المدعي العام تقريرا يزعم الصلات بينهما
    Por isso o mais importante que a fêmea pode dar ao macho escolhido é a dupla hélice. Open Subtitles هذا هو السبب في أن أهم شيء في النيتشوية يمكن إعطاء الإناث الذكور لها المختار هو الحلزون المزدوج.
    Vamos dar ao homem de ferro PC-99 a velha saudação Titan. Open Subtitles دعونا نعطي رجال الحاسب ال99دولار تحية فريق تيتان.
    Se esta administração quer sobreviver, temos que dar ao povo aquilo que ele quer: Open Subtitles إن كان على هذه الإدارة البقاء علينا أن نعطي الشعب ما يريد
    Ok matulão. Agora já queres dar ao miúdo um bocado de galinha? Open Subtitles حسناً أيها القوي، الآن، ألا تريد أن تعطي الصبي قطعة من الدجاج؟
    Não, se a ideia geral é dar ao povo a sua liberdade. Open Subtitles ليس إذا كانت الفكرة الكاملة أن تعطي الناس حريتهم
    CLÍNICA VETERINÁRIA RILEY O Dr. Riley queria dar ao Duke três comprimidos por dia. Open Subtitles لذا الدّكتور رايلي أرادني أن أعطي دوق ثلاث حبوب في اليوم.
    Esta é a quinta vez nesta rotação. Isso deve dar ao Rei Rash algo em que pensar. Open Subtitles هذه هى المرة الخامسة لهذا لابد ان هذا الامر يعطي الملك راش شئ ليفكر به
    Acho que o hotel não se pode dar ao luxo de esperar para ver o acontece. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاننا منح أنفسنا الترف بالإنتظار
    E o melhor presente que podes dar ao Dário. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ أَنْ تعطى دارون هديه غير ذلك.
    Deve passar, senão não continuavam a dar ao jogadores de futebol. Open Subtitles لابد من أن المفعول يزول وإلا فلما أستمررن بإعطاء الشراب للاعبين
    Em honra desta pescaria digna de recorde, tenho a honra de dar ao Bender um cheque de mil dólares! Open Subtitles ..لذا تكريماً لاصطياده فريسة برقم قياسي انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار
    Bem, quando a receber, porque não dar ao Tate uma resposta? Open Subtitles حسناً , عندما تفعلون , لماذا لا نعطى تَيت اجابة ؟
    Vamos dar ao Sr. Jake Vig a surpresa da sua vida. Open Subtitles سوف نمنح مستر جاك مفاجأة العمر
    É o endereço IP que vais dar ao Dixon. Open Subtitles هذا عنوان آي بي الذي أنت ستعطي ديكسن.
    E agora que recuperara o dinheiro, podia dar ao Randy os 20 dólares para compensar a sua experiência do liceu. Open Subtitles والآن وقد استعدت مالي لقد كنت قادراً على اعطاء راندي 20 دولار لإكمال تجربة المدرسة الثانوية
    Juro diante Deus... e com este solene juramento... dar ao Fuhrer... do Reich Alemão e ao seu povo, Open Subtitles أفسم بالله بهذا القسم العظيم ان اعطي قائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more