ويكيبيديا

    "das tuas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إحدى
        
    • احدى
        
    • أفخاذِكَ
        
    • رحلاتك
        
    • من تفاهتك
        
    Não tornes isto numa das tuas grandes questões morais. Open Subtitles لا تحوّل هذا إلى إحدى قضاياك الأخلاقية الكبيرة
    Não, acho que devias ir lá tu, e talvez devesses levar uma das tuas amigas do telefone contigo. Open Subtitles لا ، أعتقد أنك أنت من يجب أن يتلقاها و ربما تجلب إحدى صديقات هاتفك معك
    Mete uma das tuas mulheres a olhar pela tua prole. Open Subtitles اطلب من إحدى زوجاتك أن ترعى البيض حتى يفقس
    Oxalá isto não seja mais uma das tuas manipulações. Open Subtitles من الافضل ان لايكون هذا من احدى الاعيبك
    Testemunhaste a morte de uma das tuas melhores amigas. Open Subtitles أنتِ شاهدة على موت إحدى صديقاتك ِالمقربات الليلة
    Não quero ser o mote das tuas piadas, está bem? Open Subtitles أتعلمين أنا لا أحب أن أكون في إحدى مزحاتك
    Não sou uma das tuas aventuras noturnas chamadas pelo telefone Open Subtitles أنا لست إحدى البنات الليليات اللاتي ينتظرنك على الهاتف
    Acho que devias convidar-me para uma das tuas actuações. Open Subtitles أعتقد انكِ يجب أن تدعيني الى إحدى عروضكِ
    Não me chames isso, não sou uma das tuas divorciadas necessitadas. Open Subtitles كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك
    O que dizias se eu cortasse uma das tuas bonitas orelhas? Open Subtitles ماذا تَقُولىُ اذا قطعت إحدى آذانِكِ الجميلةِ؟
    Falas como uma das tuas dissertações estúpidas. Open Subtitles أنت تتكلم و كأنك تكتب إحدى أوراقك البلهاء
    No caso de encontrares uma das tuas namoradas a chupar a pila de um guarda florestal? Open Subtitles أي ضرورة؟ في حالة أن تخونك إحدى صديقاتك؟
    Não me venhas contar uma das tuas histórias de sexo. Open Subtitles توقف, إذا كانت هذه إحدى قصصك الجنسية مرة أخرى, فلا أريد سماعها
    Não fui eu! Pois, talvez tenha sido outra das tuas personalidades! Open Subtitles طبعاً، لعل الفاعل هو إحدى شخصياتك الأخرى
    Isto não é uma das tuas teorias de Ficheiros Secretos, pois não? Open Subtitles هذه إحدى نظريات الملفات الخفية لديك ، أليس كذلك ؟
    - Olha, o que ela quer dizer é que tu eras a feiticeira do Mal numa das tuas vidas passadas. Open Subtitles هو أن أنك أنت كنت الساحرة الشريرة في إحدى حياتك السابقة
    E se fosses buscar uma das tuas câmaras... para vermos o que consegues fazer comigo? Open Subtitles . انظر ماذا لو اخذت احدى كميارتك وسنرى ماذا تستطيع ان تروج فى
    Com as tuas capacidades, presumo que uma das tuas mães seja terapeuta...? Open Subtitles مع مهارات التكيف افترض بأن احدى امهاتك معالجة ؟
    Não uma das tuas putas, Marla, então não me trates como uma. Open Subtitles لست احدى خدعك يا مارلا لذلك لا تعاملينى هكذا
    Porque o restaurante todo está a falar das tuas coxas e do teu cu. Open Subtitles لأن المطعمَ الكاملَ يَتكلّمُ حول أفخاذِكَ وقاعِكِ.
    Disse-lhe que me falaste um pouco acerca das tuas viagens. Open Subtitles لقد ذكرت لهم انك اخبرتينى عن بعض رحلاتك
    - Estou farto das tuas merdas. Open Subtitles -تعبةُ من تفاهتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد