ويكيبيديا

    "de alguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شخص
        
    • أي شخص
        
    • شخص آخر
        
    • شخص ما
        
    • شخصاً ما
        
    • لأحد
        
    • لأحدهم
        
    • أحد ما
        
    • من أحد
        
    • مع شخص
        
    • من شخصٍ
        
    • احدهم
        
    • لشخص ما
        
    • شخصٍ ما
        
    • من أحدهم
        
    Sabem? Esta é uma reacção fantástica de alguém, num vídeo muito genuíno que foi filmado no seu jardim. TED هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل.
    Nós só precisamos de alguém que nos mostre a epifania do nosso próprio potencial, e ai vamos nós. TED فكما ترون, فأنتم لا تحتاجون لأكثر من شخص فقط لينير عليك ويريك ما بك من قوة
    Imaginem que estão na pele da Julie, ou de alguém que vos seja próximo e que sofra de asma ou de outra doença pulmonar. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة
    Que achas que aconteceria à carreira do Brian Williams se ele fosse apanhado em vídeo com a mulher de alguém? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟ اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟
    E vocês não têm ideia de como é difícil falar ou cuidar de alguém com quem não conseguem conversar. TED وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه.
    Não estou habituada a não ter a atenção total de alguém. Open Subtitles أَنا غيرُ مُتَعودة على ألا آخذُ إنتباه شخصاً ما بالكامل
    Não há hipotese de alguém da minha equipa te-los levado. Open Subtitles لا يمكن لأحد من فريقي أن يأخذ هذه الملفات
    Se partires agora, a única coisa que vais ser é a filha, irmã ou esposa de alguém. Open Subtitles إذا غادرت الآن، الشيء الوحيد الذي ستكونينه هو أن تكون ابنة، أو شقيقة، زوجة لأحدهم
    Eu refugio-me na cama e não entre as pernas de alguém. Open Subtitles إن خفت إختبئت تحت الأغطية، لا بين ساقيّ أحد ما
    Perdoe-me, Sr. Kessler, se considerar o seu testemunho vindo de alguém que passou por um choque terrível. Open Subtitles سَتَغْفرُ لي سّيد كيسلر إذا أَعتبرتُ شهادتَكَ صادرة من شخص كان قد مَرَّ بصدمة شديدة
    Não acredito que estou a levar conselhos de alguém que vê desenhos. Open Subtitles لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة
    Não quero ajuda nenhuma de alguém que trabalha para eles. Open Subtitles إنني لا أريد أي مساعدة من شخص يعمل عندهم
    Porque, acredita, eu não aturava estas merdas de alguém que não fosse. Open Subtitles . أنى لم أكن لأحتمل كل هذا الهراء من شخص أخر
    Suponho que toda a gente precise de alguém na sua vida... que lhe mostre quando a juventude acabou. Open Subtitles ولكن اظن فقط ان كل منا لابد له من شخص فى حياته ليعلمهم عندما ينتهى شبابهم
    Este programa não minimiza a responsabilidade nem desculpa o comportamento de alguém. TED هذا البرنامج لا يقلل المسؤولية ولا يعطي أعذارًا لتصرفات أي شخص.
    Numa primeira aproximação, a ideia de satisfazer o apetite sexual de alguém, assumindo que esse o tem, sem qualquer compromisso emocional, parece-me eminentemente prático. Open Subtitles على الواجهه, فكرة إرضاء شهية شخص آخر, مفترضين أن .. الآخر هو كذلك أيضا بدون ارتباط جنسي, يبدو ذلك عمليا بشكل بارز
    Ocorre quando imitamos o comportamento de alguém sem dar por isso, uma manobra de imitação subtil e intencional. TED وهذا يحدث عندما تقلد سلوك شخص ما دون أن تعرف ذلك، مناورة تقليد خفية وغير مقصود.
    Talvez estejam à espera de alguém que os guie. Open Subtitles ربما أنهم فقط ينتظرون شخصاً ما لكي يقودهم.
    Está na altura de alguém lutar pelas pessoas como nós. Open Subtitles كلا,لقد آن الأوان لأحد أن يضرب ضربةً لأمثالي وأمثالك
    Mas quando ele fala de máquinas minúsculas no fluido espinal de alguém, só pode estar a falar de uma coisa. Open Subtitles و لكن عندما يتحدث عن آلات صغيرة فى سائل فى العمود الفقرى لأحدهم فهناك شئ واحد ممكن أن يعنيه كلام ، كورتيس
    É tempo de alguém finalmente a colocar no seu lugar. Open Subtitles حان الوقت لكي يضعها أحد ما في مكانها الخقيقي
    Ouve o de alguém que sabe, ele era um bom homem. Open Subtitles اسمع الكلام من أحد يعرف ذلك لقد كان رجلا جيدا
    E tu estás à vontade por receber ordens de alguém que era teu igual há 24 horas? Open Subtitles وهل أنتَ راضٍ تماماً على تلّقى الأوامر من شخصٍ كان قبل 24 ساعة بنفس مكانتكَ؟
    E se não gostares de alguém, fazes-me sinal.. e ele sai. Open Subtitles و اذا لم يعجبك احدهم فقط اعطني الاشارة و سأقتله
    Precisas de alguém para te fazer companhia até casa? Open Subtitles انتى تحتاجى لشخص ما لكى يذهب معكى للمنزل
    É uma história comprida, mas dele depende o futuro de alguém. Open Subtitles انها قصه طويلة ولكن حياةُ شخصٍ ما ومستقبله مبنيّة عليه
    Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد