ويكيبيديا

    "de alto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عالية
        
    • ذات
        
    • عالي
        
    • من الأعلى
        
    • على أعلى
        
    • العالية
        
    • رفيع
        
    No dia seguinte, a Miranda conheceu um comportamento de alto risco diferente. Open Subtitles وفي اليوم التالي، شهدت ميراندا نوع مختلف من السلوك عالية المخاطر.
    Deverá ser possível extrair elementos valiosos como o lítio para baterias de alto rendimento. TED انه من الممكن استخراج عناصر هامة جداً مثل الليثيوم للبطاريات عالية الاداء ..
    Que gatinhos saíram com rostos lindos e de alto astral Open Subtitles من هى الحيوانات الأليفة الموهوبة ذات الأشكال والوجوه الجميله
    É um barco veloz de alto desempenho num maldito buraco duma marina. Open Subtitles إنه قارب سريع ذو أداء عالي في أحقر وأوسخ مرفأ للقوارب
    Cada casa no interior da barreira será revistada de alto a baixo... incluindo os esgotos. Open Subtitles كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات.
    Está a haver conversas de alto nível no Pentágono neste momento de como erradicar vampiros da face da terra. Open Subtitles هناك مداولات تتم على أعلى مستوى بالبنتاجون في هذه اللحظة. عن كيفية محو مصاصي الدماء من على وجه الأرض.
    Não há muitos oficiais de alto escalão que seriam simpáticos a um soldado que tem conexões com terroristas. Open Subtitles لا يوجد ضباط كثيرون من ذوى الرتب العالية سيكونون متعاطفين مع رجل خدمات على علاقة بالارهابيين
    As pessoas estão dispostas a experimentar todos os tipos de tecnologias de alto risco, de alto ganho. TED والناس يقبلون تجربة جميع أنواع التكنولوجيا عالية المخاطر، وعالية المكاسب.
    O importante é escrever numa linguagem de alto nível. TED الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ.
    Com base nessa força, atraíram investimentos e lançaram-se na indústria, conseguindo exportar produtos de alto valor, como o amido de mandioca. TED بناءً على هذه القوة، جذبوا الاستثمارات وبدؤوا في المعالجة، قدرتهم على تصدير منتجات ذات قيمة عالية مثل النشا من كسافا
    Se polinizarmos naturalmente uma variedade de alto rendimento, com uma variedade resistente à seca, obtemos um híbrido que herda traços positivos dos dois pais. TED لو خلط طبيعيا محصول ذا إنتاجية عالية مع محصول ذا مقاومة عالية، ستحصل علي هجين بالصفات الإيجابية في الطرفين.
    Há pouco tempo tudo isto era ficção. É claro que não sobrevivemos sem manutenção regular de alto nível. Open Subtitles اذاً ماذا لو لم نستطيع البقاء بدون صيانة عالية المستوى منتظمة؟
    Bateau, eu ordenei o encerramento de outras redes de alto nível. Quero que as verifiques. Open Subtitles باتو انا امرت بعض شبكات عالية المستوى ان تغلق اذهب وتفحص ذلك
    As toxinas de alto teor são a minha especialidade. Open Subtitles تخصصي هو صناعة المواد السّمية .ذات الدرجة العالية
    Os sistemas de alto desempenho também partilham padrões claros e ambiciosos ao longo de todo o espetro. TED وتتشاركالأنظمة ذات الكفاءة العالية أيضا في معاييرها الواضحة والطموحةعلى جميع الأصعدة.
    Há rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. Open Subtitles هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي على أوروبا
    Há rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. Open Subtitles هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي في أوروبا
    Leve os seus homens e vasculhem todas as casas da cidade, de alto a baixo. Open Subtitles ايها فتى , تتطلع جيداً , اريدك ان تأخذ رجالك لتتفقد كل بناية في البلدة من الأعلى للأسفل
    Não me importo de ir viver para a tua casa, mas terá de ser redecorada de alto a baixo. Open Subtitles . أين سنقوم بالسكن لفترة , أنا سعيدة جداً أننا سنتقل إلى فيلتك ولكنها سوف تحتاج إلى التزيين . من الأعلى إلى الأسفل
    Foram dadas garantias de alto nível de que o portal foi lacrado. Open Subtitles ! لقد حصلت على تأكيدات على أعلى مستوى أن البوابه كانت ستغلق
    Vocês são militares de alto posto colocados no Afeganistão. TED أنت فرد في الجيش رفيع المنصب من القوات المنتشرة في أفغانستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد