ويكيبيديا

    "de aprender" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تتعلم
        
    • أن أتعلم
        
    • للتعلم
        
    • أن يتعلم
        
    • أن تتعلمي
        
    • أن تتعلّم
        
    • ان تتعلم
        
    • أن تعلم
        
    • أن يتعلموا
        
    • لتعلم
        
    • ان اتعلم
        
    • تعلمها
        
    • عن التعلم
        
    • أن أتعلّم
        
    • أن نتعلم
        
    Tem de aprender a urinar de noite sem os acordar a todos. Open Subtitles يجب أن تتعلم كيف تتبول في الليل بدون أن تمشي فوقهم
    Infringiste a lei, agora tens de aprender a lição. Open Subtitles انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس.
    No primeiro dia na escola de cinema, disseram-me que temos de aprender todas as regras antes de as podermos quebrar. TED في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها.
    Basicamente toda a tua capacidade de aprender é estimada em quantas palavras ouves nos primeiros anos de vida. Open Subtitles مما يعني أن قابليتك للتعلم بأكملها تتمحور حول عدد الكلمات التي تسمعها في أول سنوات حياتك
    Nem todas as crianças asiáticas têm de aprender a tocar violino, Mãe! Open Subtitles ليس كل طفل آسيوي عليه أن يتعلم عزف الكمان يا أمي
    Porque precisas de aprender a controlar as tuas necessidades. Open Subtitles لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك
    Na tua vida, tens de aprender, aprenderás, a continuar sem eles. Open Subtitles عليك أن تتعلّم في حياتك، وستتعلّم أن تمضي قدماً بدونهم
    Olha para esses animais! Tens de aprender a odiar! Open Subtitles انظر الى هؤلاء الحيوانات يجب ان تتعلم كرههم
    E todas as miúdas têm de aprender a largar o pai. Open Subtitles و كل فتاة يجب أن تتعلم أن تترك الحرية لأبيها.
    Tu realmente precisas de aprender a meteres-te na tua vida. Open Subtitles حقا أنت تحتاج أن تتعلم أن تهتم بما يعنيك.
    Indian Hills terá de aprender como proteger o seu território. Open Subtitles على التلال الهندية أن تتعلم كيفية الدفاع عن أراضيها
    Não devo saber o suficiente sobre carne. Terei de aprender. Open Subtitles يجب أن أعلم المزيد عن اللحم علي أن أتعلم
    Se quero sair daqui vivo, tenho de aprender a fazer o mesmo. Open Subtitles إن كنت سأخرج من هناك حياً يجب أن أتعلم فعل ذلك
    É esta expressão de alegria e humildade que quase sempre se perde na engenharia e, para mim, foi uma forma de aprender o "hardware" sem a minha ansiedade de desempenho se intrometer no caminho. TED وهو المرح والبساطة والذي غالباً ما نفتقده في الهندسة وهذا كان منهجي للتعلم عن الروبوتات دون أن يقف التوتر في طريقي
    Como Seymour demonstrou nos anos 70, as moscas, assim como as aves canoras, tal como ouviram, são capazes de aprender. TED كما أظهر ذلك سيمور في السبعينات الميلادية الذباب ، تماما كالطيور المغردة قابل للتعلم
    Ele tem de aprender a ser ele próprio, mas de propósito. Open Subtitles عليه أن يتعلم كيف يكون على طبيعته و لكن عن قصد
    Tem de aprender a diferença entre a realidade e a percepção. Open Subtitles يجب أن تتعلمي الفرق بين الواقع و مسألة الإدراك الحسي
    Tens de aprender a ser forte quando eles são fracos. Open Subtitles عليك أن تتعلّم كيف تكون قويًّا عندما يكونون ضعفاء.
    Tens de aprender que os teus actos têm consequências. Open Subtitles عليك ان تتعلم بأن هُناك عواقب لبذائة لسانك.
    Os exércitos nunca aprendem com outros exércitos; têm de aprender por si próprios. Open Subtitles الجيـوش لا تتـعلم أبـداً مـن جيـوش الأخرين ولزاماً عليها أن تعلم أنفسها
    As crianças têm de aprender a obedecer aos mais velhos. Open Subtitles يحتاج الأطفال إلى أن يتعلموا احترام من يكبرهم سناً.
    Não precisas de aprender a ter linha, porque te vais embora. Open Subtitles سأخبرك بشيء. لست بحاجه لتعلم النظام لأنك ستخرج من هنا
    Temos de aprender a viver sem esta banha. Open Subtitles فقط اريد ان اتعلم كيف اعيش دون هذه الشحوم
    É difícil de ensinar e não é nada fácil de aprender. TED من الصعب تدريسها، وليس من السهل أبدا تعلمها.
    Nós não pararemos de aprender nem de crescer e nunca esqueceremos os ideais que nos guiam, porque somos alunos SHIT e sempre seremos. Open Subtitles لاننا لا نتوقف أبداً عن التعلم و لا نتوقف أبدا عن النمو و لن ننسى أبداً الأفكار التي غرست فينا
    Gostaria, porém, de aprender mais sobre as suas habilidades. Open Subtitles أنا، على أية حال أحب أن أتعلّم أكثر من خدعهم
    Precisamos de aprender a sentir orgulho em vez de vergonha, quando percebemos que estivemos errados acerca de qualquer coisa. TED علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد