ويكيبيديا

    "de cancro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من السرطان
        
    • من سرطان
        
    • للسرطان
        
    • بمرض السرطان
        
    • من مرض السرطان
        
    • بسرطان
        
    • عن السرطان
        
    • بسبب سرطان
        
    • من السرطانات
        
    • مصاباً بالسرطان
        
    • لسرطان
        
    • الإصابة بالسرطان
        
    • بالسرطان عندما
        
    • السرطانية
        
    • بسبب السرطان
        
    Morrer de cancro ou de doenças neurológicas são coisas diferentes. TED الموت من السرطان والموت من مرض عصبي أمران مختلفان.
    Bem, acabei de vos mostrar dois tipos de cancro diferentes e ambos responderam bem ao tratamento anti-angiogénico. TED حسنا, لقد أريتكم الآن نوعين مختلفين جدا من السرطان إستجابوا كلاهما للعلاج المضاد لتولد الأوعية.
    Acho que se revela como uma forma estranha de cancro. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يظهر نفسه كشكل غريب من السرطان
    Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. TED قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي.
    No meu laboratório, fizemos recentemente um nanodetetor de cancro, tão pequeno que pode viajar pelo corpo e procurar tumores. TED في مختبري، قمنا بصنع كاشف نانوي للسرطان متناهي الصغر الذي يمكنه التنقل في الجسم والبحث عن الأورام.
    Um amigo de meus pais faleceu de cancro, faz dois anos. Open Subtitles صديق الدي متأثراً بمرض السرطان قبل سنتين.
    A saúde — pela noite dentro, quando estão preocupados com o tipo de cancro que alguém com quem se importam possa ter, quando eles simplesmente contactam alguém através da Internet alguém que eles amam muito noutro país. TED حول الرعاية الصحية، في وقت متأخر من الليل عند قلقهم بشأن نوع من مرض السرطان قد يكون شخص عزيز عليهم مصابا به، وعندما يتحدثون عبر الإنترنت لشخص يهتمون لأمره كثيراً ويعيش في بلد آخر.
    Que tipo de cancro é a leucemia mieloide aguda? Open Subtitles أيّ نوع من السرطان الذي يسبب خطورة بالدم؟
    Isso é muito importante para a eficácia da quimioterapia, possivelmente para muito tipos diferentes de cancro. TED وهذا عظيم فيما يتعلق بفعالية العلاج الكيمائي .ربما لعلاج أنواع عديدة مختلفة من السرطان
    Apenas 1 em 10 pessoas com mais de 80 anos vão morrer de cancro. TED فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان.
    Sobrevivente de cancro, sobrevivente de violação, sobrevivente do Holocausto, sobrevivente de incesto. TED الشفاء من السرطان أو الاغتصاب أو محرقة أو سفاح القربى
    Estamos a tentar alterar o meio metabólico para outras formas de cancro TED نحاول تغيير وسط الأيض لأشكال أخرى من السرطان.
    Para além das provações físicas, cerca de um terço dos sobreviventes de cancro nos EUA irá contrair dívidas para o tratamento. TED إلى جانب الصعوبات المادية، فإن ثلث الناجين تقريباً من السرطان في أمريكا سيرزحون تحت وطأة الديون بسبب العلاج.
    De facto, a poluição luminosa está correlacionada com alguns tipos de cancro de maneira geral. TED وفي الحقيقة، يرتبط التلوث الضوئي بأنواع من السرطان بصفة عامة.
    Pousei a minha mochila no chão e fui pelo corredor que conduzia ao centro da casa, ao leito onde o meu pai morria de cancro. TED لذا وضعت حقيبتي على الأرض وسرت في الممر الذي يوصل إلي حيث يرقد قلب منزلنا، ألا وهو أبي، الذي يحتضر من السرطان.
    O tumor era benígno, portanto não vai morrer de cancro testicular. Open Subtitles كان ورمآ حميدآ أذا أنت لن تموت من سرطان الخصيه؟
    O que lhes acontece é que podem ter sofrido de cancro ou algum trauma. TED ما يحدث لهم انهم قد يعانون من سرطان او ورم.
    Focando-nos agora no cancro porque a angiogénese é uma marca do cancro, de todos os tipos de cancro. TED و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان
    e ele viu o pai morrer de cancro que apanhou na siderurgia. Open Subtitles و هو شاهد أباه يموت بمرض السرطان الذي أصابه بينما كان يعمل في مصنع الفولاذ
    É o que precisa para arrancar a mão de um sobrevivente de cancro. Open Subtitles ‫هى القوة المطلوبة لسحب ‫يد ناجي من مرض السرطان
    O paciente estão nos 50s, então podemos dar uma estimativa muito precisa de qual é o seu risco de cancro da próstata. TED وهذا هو مريض في ال50 من عمره ويمكننا ان نرى اننا حددنا تقدير دقيق له عن احتمال اصابته بسرطان البروستات
    Este é o tipo de observação que vamos usar para construir um detetor de cancro melhor. TED هذه هي نوع الملاحظة التي سنستخدمها لصنع كاشف أفضل عن السرطان.
    Estão prontos? Esta foi a última ação neste mundo de uma menina chamada Heidi, com cinco anos, antes de morrer de cancro de medula. TED هذه الرسمة هي أخر تصرف قامت به فتاة تدعى هادي وهي بعمر الخامسة قبل أن تتوفاها المنية بسبب سرطان في العمود الفقري
    Aplicámos os Campos de Tratamento de Tumores a mais de 20 tipos diferentes de cancro, em laboratório, e vemos este efeito em todos eles. TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.
    Há algum caso de cancro na sua família? Open Subtitles أهناك أيّ شخص مصاباً بالسرطان في عائلتك ؟
    Ao contrário de outras formas de cancro, a mamografia oferece um rastreio precoce para o cancro da mama. TED على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي.
    Estudos mostraram que uma boa hidratação pode baixar a hipótese de AVCs, ajudar a gerir os diabetes, e podem reduzir o risco de certos tipos de cancro. TED الدراسات تؤكد أن ترطيب الجسم يقلل خطر السكتة الدماغية و موازنة السكر في الدم ، و يقلل خطر الإصابة بالسرطان
    A mãe morreu de cancro muito nova e o pai educou-as muito bem até morrer num acidente de carro. Open Subtitles . والدتهم ماتت بالسرطان عندما كانت حقاً صغيرة . و والدهم قام جاهداً بتربيتهما . الي ان مات في حادث سيارة
    Podemos pensar nestas formas muito agressivas de cancro como uma espécie de supervilões dum história de banda desenhada. TED يمكننا التفكير في أن هذه الأنواع السرطانية العدوانية هي كنوع من الأشرار ذوي القوة الخارقة في كتاب فكاهي.
    E em 1999 vou morrer de cancro por causa do tabaco. Open Subtitles و في العام 1999 سوف أموت بسبب السرطان من التدخين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد