ويكيبيديا

    "de novo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مجدداً
        
    • ثانية
        
    • ثانيةً
        
    • مرة أخرى
        
    • مره أخرى
        
    • مرة أخري
        
    • مره اخرى
        
    • مرة آخرى
        
    • مرّة أخرى
        
    • مُجددًا
        
    • من جديد
        
    • مُجدّداً
        
    • ثانيه
        
    • مجددًا
        
    • مرة اخري
        
    Só precisamos de proteger mais locais que estão em risco para poderem encher-se de novo com vida. TED إلا أننا بحاجة إلى حماية مناطق أكثر معرضة للخطر، لكي تعود برية ومليئة بالحياة مجدداً.
    Pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "teddy bear". TED لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي.
    Não conseguiremos comunicar de novo, se não fores bem sucedido. Open Subtitles لن نتمكن من التواصل مجدداً حتى تنجح في مهمتك
    É uma grande honra tê-la de novo connosco. Prazer em vê-lo, Boris. Open Subtitles شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس
    Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito... e de novo ele cai, cai todas as vezes. Open Subtitles و انتشلته من الوحل و منحته بعض إحترام النفس و لكنه يسقط ثانية يسقط كل مرة
    Hugh Crain não saiu da Casa da Colina. Casou-se de novo. Open Subtitles هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً
    Sei que me vou perder naquele bosque de novo, esta noite. Sei. Open Subtitles أعرف أنني سأتيه مجدداً في تلك الأدغال الليلة، أعرف ذلك وحسب
    Ok, estiveste a falar com aqueles cromos lá em baixo de novo. Open Subtitles حسنٌ .. لقد كنتَ تتحدث إلى أولئكَ الحمقى في القبو مجدداً
    Caso contrário, a Mamã disse que te mete de novo na cadeia. Open Subtitles لأنك لو لم تفعل ،أمى تقول أنها ستلقيك فى السجن مجدداً
    Procura o que quiseres, mas ver-nos-emos de novo, quando eu quiser, no tempo e lugar que eu escolher. Open Subtitles ابحث كما تشاء لكن سنتقابل مجدداً عندما أرى الوقت المناسب في الوقت و الزمن الذي اختاره
    É como se estivesse com medo de perder aquele sentimento de novo. Open Subtitles أهو مثل أن تكوني خائفة من فقدان ذلك الشعور مجدداً ؟
    Encantado por a ver de novo. Fizeste alguma coisa ao cabelo? Open Subtitles كم هو لطيف مقابلتك مجدداً هل فعلتي شيئاً لشعرك ؟
    Vamos sair antes que comecem a tocar piano de novo. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن يعزفوا ذلك البيانو ثانية
    Ele pode até pôr um feitiço na Katie, de modo a você querer vê-la livre de novo. Open Subtitles حتى إنه قد يستخدم السحر مع كيتي؛ حتى إنك ستضطر أن تتمنى فكها منه ثانية
    É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. Open Subtitles غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات
    Como não foi avisado disso, vamos começar de novo. Open Subtitles بينما أنت كُنْتَ غافل عن هذا، سَنَبْدأُ ثانيةً.
    Pois, nós estávamos lá. E acabámos de o ver de novo. Open Subtitles نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز
    É uma coisa que, de novo, estamos a fazer no Rio. TED و هو شيئ سنقوم بعمله مرة أخرى بكثرة في ريو
    Sei que te passas com estas coisas, mas se mijas de novo na minha cama, dormes lá fora. Open Subtitles انها كالساعه أعلم انك خربت هذه الاشياء ولكن لو تبولت مره أخرى فى سريرى ستنام خارجا.
    Eu não quero voltar para casa só para estragar tudo de novo. Open Subtitles لا أريد أن أعود إلي المنزل حتي استطيع الاخفاق مرة أخري
    Aposto que é ela agora, e quer ver-te de novo. Open Subtitles اراهن انها على التليفون الان وتريد مقابلتك مره اخرى
    Por isso estou a pedir-lhe que o faça de novo. Open Subtitles لذا, أنا أطلبُ منكَ أن تقوم بذلك مرة آخرى
    Não importa o que aconteça, não falaremos sobre isto de novo. Open Subtitles بغض النظر عما يحدث لن نتحدّث عن هذا مرّة أخرى
    - Eu também. Espero que em breve possamos esquecer de novo. Open Subtitles وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب
    Cem anos depois, aparece um tipo — Alan Turing — e em 1936, inventa de novo o computador. TED الآن، بعد مئة سنة، يأتي هذا الرجل، آلان تورينج وفي سنة 1936 ويخترع الحاسوب من جديد.
    Devíamos cruzar o país de novo, qualquer dia. Open Subtitles علينا فعل ذلك بوقت ما، السفر عبر البلاد مُجدّداً.
    Se chegares perto dela de novo, juro que mato-te. Open Subtitles أن اقتربت منها مرة ثانيه أعدك أني سأقتلك
    Talvez ande a apostar de novo, ou deve muito dinheiro a alguém. Open Subtitles ربـما رجع إلى القمار مجددًا ويدِّين لشخص مـا بالكثير من الأموال
    Já o fiz antes e adoraria fazê-lo de novo. Open Subtitles فعلتها من قبل وسأثار اذا فعلتها مرة اخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد