Só precisamos de proteger mais locais que estão em risco para poderem encher-se de novo com vida. | TED | إلا أننا بحاجة إلى حماية مناطق أكثر معرضة للخطر، لكي تعود برية ومليئة بالحياة مجدداً. |
Pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "teddy bear". | TED | لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي. |
Não conseguiremos comunicar de novo, se não fores bem sucedido. | Open Subtitles | لن نتمكن من التواصل مجدداً حتى تنجح في مهمتك |
É uma grande honra tê-la de novo connosco. Prazer em vê-lo, Boris. | Open Subtitles | شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس |
Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito... e de novo ele cai, cai todas as vezes. | Open Subtitles | و انتشلته من الوحل و منحته بعض إحترام النفس و لكنه يسقط ثانية يسقط كل مرة |
Hugh Crain não saiu da Casa da Colina. Casou-se de novo. | Open Subtitles | هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً |
Sei que me vou perder naquele bosque de novo, esta noite. Sei. | Open Subtitles | أعرف أنني سأتيه مجدداً في تلك الأدغال الليلة، أعرف ذلك وحسب |
Ok, estiveste a falar com aqueles cromos lá em baixo de novo. | Open Subtitles | حسنٌ .. لقد كنتَ تتحدث إلى أولئكَ الحمقى في القبو مجدداً |
Caso contrário, a Mamã disse que te mete de novo na cadeia. | Open Subtitles | لأنك لو لم تفعل ،أمى تقول أنها ستلقيك فى السجن مجدداً |
Procura o que quiseres, mas ver-nos-emos de novo, quando eu quiser, no tempo e lugar que eu escolher. | Open Subtitles | ابحث كما تشاء لكن سنتقابل مجدداً عندما أرى الوقت المناسب في الوقت و الزمن الذي اختاره |
É como se estivesse com medo de perder aquele sentimento de novo. | Open Subtitles | أهو مثل أن تكوني خائفة من فقدان ذلك الشعور مجدداً ؟ |
Encantado por a ver de novo. Fizeste alguma coisa ao cabelo? | Open Subtitles | كم هو لطيف مقابلتك مجدداً هل فعلتي شيئاً لشعرك ؟ |
Vamos sair antes que comecem a tocar piano de novo. | Open Subtitles | لنخرج من هنا قبل أن يعزفوا ذلك البيانو ثانية |
Ele pode até pôr um feitiço na Katie, de modo a você querer vê-la livre de novo. | Open Subtitles | حتى إنه قد يستخدم السحر مع كيتي؛ حتى إنك ستضطر أن تتمنى فكها منه ثانية |
É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. | Open Subtitles | غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات |
Como não foi avisado disso, vamos começar de novo. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ غافل عن هذا، سَنَبْدأُ ثانيةً. |
Pois, nós estávamos lá. E acabámos de o ver de novo. | Open Subtitles | نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز |
É uma coisa que, de novo, estamos a fazer no Rio. | TED | و هو شيئ سنقوم بعمله مرة أخرى بكثرة في ريو |
Sei que te passas com estas coisas, mas se mijas de novo na minha cama, dormes lá fora. | Open Subtitles | انها كالساعه أعلم انك خربت هذه الاشياء ولكن لو تبولت مره أخرى فى سريرى ستنام خارجا. |
Eu não quero voltar para casa só para estragar tudo de novo. | Open Subtitles | لا أريد أن أعود إلي المنزل حتي استطيع الاخفاق مرة أخري |
Aposto que é ela agora, e quer ver-te de novo. | Open Subtitles | اراهن انها على التليفون الان وتريد مقابلتك مره اخرى |
Por isso estou a pedir-lhe que o faça de novo. | Open Subtitles | لذا, أنا أطلبُ منكَ أن تقوم بذلك مرة آخرى |
Não importa o que aconteça, não falaremos sobre isto de novo. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث لن نتحدّث عن هذا مرّة أخرى |
- Eu também. Espero que em breve possamos esquecer de novo. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب |
Cem anos depois, aparece um tipo — Alan Turing — e em 1936, inventa de novo o computador. | TED | الآن، بعد مئة سنة، يأتي هذا الرجل، آلان تورينج وفي سنة 1936 ويخترع الحاسوب من جديد. |
Devíamos cruzar o país de novo, qualquer dia. | Open Subtitles | علينا فعل ذلك بوقت ما، السفر عبر البلاد مُجدّداً. |
Se chegares perto dela de novo, juro que mato-te. | Open Subtitles | أن اقتربت منها مرة ثانيه أعدك أني سأقتلك |
Talvez ande a apostar de novo, ou deve muito dinheiro a alguém. | Open Subtitles | ربـما رجع إلى القمار مجددًا ويدِّين لشخص مـا بالكثير من الأموال |
Já o fiz antes e adoraria fazê-lo de novo. | Open Subtitles | فعلتها من قبل وسأثار اذا فعلتها مرة اخري |