ويكيبيديا

    "de ouvir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أسمع
        
    • من سماع
        
    • أن تسمع
        
    • أن نسمع
        
    • سماعه
        
    • أن يسمع
        
    • أن تستمع
        
    • عن الاستماع
        
    • أن أسمعه
        
    • أن تسمعي
        
    • أن أستمع
        
    • من السماع
        
    • عن سماع
        
    • عن الإستماع
        
    • بسماع
        
    Diz-me que o Kuzco está morto. Preciso de ouvir estas palavras. Open Subtitles اخبرني أن كوزكو قد مات احتاج أن أسمع هذه العباره
    Se há um outro negócio disponível, Eu gostaria de ouvir sobre isso. Open Subtitles إذا كان هناك صفقة أخرى جاهزة، فأنا أودّ أن أسمع عنها.
    Cansamos de ouvir mentiras... e pouco a pouco vamos morrendo. Open Subtitles أصبحنا نضيق من سماع الأكاذيب ثم أصبحنا بعدها كالموتى
    Acho que a comissária também gostaria de ouvir isto. Boa noite. Open Subtitles أظن بأن المفوض تود أن تسمع هذا أيضاً، عمتما مساءً
    Quando ela sair com este vestido, preciso de ouvir alguém a ofegar. Open Subtitles عندما تخرج مرتدية هذا الفستان يجب أن أسمع صوت شهقة أحدهم
    Mona, se queres ganhar, preciso de ouvir a resposta certa por inteiro. Open Subtitles مونا , أذا أردتي الفوز لابد أن أسمع منك الأجابة الكاملة
    Gostaria de ouvir o que pensa o Capitão Holt. Open Subtitles أود أن أسمع الأفكار الكابتن هولت على الاسم.
    E apesar dos protestos, nunca se cansam de ouvir. Open Subtitles وبرغم معارضتهم، لم يسأموا قط من سماع ذلك.
    Como ele passa de ouvir desejos de crianças para uma matança? Open Subtitles كيف تحول من سماع أمنيات الأطفال إلى منغمس في القتل؟
    Não pude evitar de ouvir o que disseste ao pai da menina. Open Subtitles أنا لم أستطع منع نفسى من سماع ما قلته لوالد الفتاه
    Mas acho que a Sr. Murphy gostaria de ouvir da sua boca. Open Subtitles لكن بطريقة ما أشعر أنَّ الآنسه ميرفى تريد أن تسمع ذلك منك مباشرةً
    Quantas mais vezes precisa de ouvir a célebre frase... Open Subtitles كم مرة أخرى تريد أن تسمع فيها العبارات المستهلكة
    Gostávamos de ouvir isso, mas agora não é o momento. Open Subtitles نحن نحب أن نسمع بالأمر؟ لكن ليس هذا الوقت
    O que é que você queria dizer-lhe, eu gostava de ouvir. Open Subtitles ما الذي تريد ان تقوله لها حتى انا اريد سماعه
    - Irmã, a diretoria gostaria de ouvir de você... Open Subtitles أيّتها الأخت، المجلس يودّ أن يسمع منكِ ..
    Vais ter de ouvir com mais atenção, enquanto estiveres a trabalhar. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تستمع بحرص أكبر عندما تكون في العمل
    Deixamos de ouvir as músicas dos nossos pais, e passamos a ouvir as músicas dos nossos amigos. Open Subtitles نتوقف عن الاستماع للموسيقى التي يضعها والدانا و نبدأ بالاستماع للموسيقى التي يستمع اليها اصدقائنا
    É isso que gosto de ouvir. Quem é a seguir? Open Subtitles هذا ما أحب أن أسمعه ، من التالي ؟
    Achei que tu gostarias de ouvir como falas, quando estás assim. Open Subtitles فكرت بأن لعلك تودين أن تسمعي كيف تتكلمين حين تكونين هكذا
    Não sou fiel a ele, mas há certas coisas que não tenho de ouvir. Open Subtitles لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها
    Fartei-me de ouvir falar de países competitivos. TED لقد اكتفيت من السماع عن الدول المتنافسة.
    E agora não consigo parar de ouvir os pensamentos das pessoas. Open Subtitles و الآن لا يمكنني التوقف عن سماع أفكار الناس
    Parei de ouvir putas como tu, há muito tempo. Open Subtitles توقفت عن الإستماع للعاهرات مثلك قبل وقت طويل
    Gostaria de ouvir passinhos de bebé antes de morrer. Open Subtitles أرغب بسماع أصوات نقر، لأقدام صغيرة قبل أن اموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد