Só há uma forma de resolver o enigma com poucas variantes. | TED | توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة. |
Há maneiras de resolver problemas globais com governos nacionais. | TED | هناك طرق لحل المشاكل المناخية بواسطة الحكومة المحلية. |
Como sempre, tive de resolver a situação. Mas, tu sabes... | Open Subtitles | كالمعتاد، كنت مضطراً لحلّ المعضلة ولكنكماتعلمين.. |
...temos de resolver a situação de forma limpa e rápida. | Open Subtitles | عليك أن تحل المشكلة بسرعة وبطريقة تبعدك عن الشبهات بقدر ما تستطيع |
Por isso, tive de resolver todos os problemas e confusões, mas resolvemos tudo e, por fim, deixaram-me ir. | TED | لذلك كان علينا حل كل هذه القضايا والإشكاليات، لكننا حللنا المشكلة، وسمحوا لي بالذهاب في النهاية. |
Talvez tenhas dito algo errado, mas há um modo de resolver isto. | Open Subtitles | ربما كنت قد قال الشيء الخطأ، ولكن هناك طريقة لإصلاح هذا. |
Mas adivinhe, eu levo este negócio de resolver homicídios bem a sério. | Open Subtitles | ولكن احزري ماذا,أنا مهتم بحل جريمة القتل هذه بشكل جدّي للغاية |
Temos de resolver a poluição, temos de resolver os engarrafamentos, mas não é isso que me interessa nesta palestra. | TED | علينا أن نحل مشكلة التلوث, و علينا أن نحل مشكلة الإزدحام. و لكن ليس هذا ما يهمني في هذا الحديث. |
Sem uma forma eficaz de resolver estes problemas, a área dos xenotransplantes tem estado suspensa há mais de 10 anos. | TED | بدون طريقة فعالة لمعالجة هذه المشاكل، فمجال نقل الأعضاء بين الأنواع المختلفة قد تم تعليقه لأكثر من عقد من الزمن. |
Para concretizar esta ideia, preciso de resolver três grandes desafios. | TED | ولتحقيق هذه الفكرة، أنا بحاجة لحل ثلاثة تحديات كبيرة. |
Se, depois de a termos encontrado, ela não o quiser deixar... bem, temos forma de resolver isso. | Open Subtitles | وحتى اذا حدث بعد العثور عليها, مازالت اختك ترفض ان تتركه, لدينا طرق لحل المسألة |
Acho que arranjei maneira de resolver os nossos problemas, de nos livrarmos para sempre da ameaça Cylon. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد فكرت فى طريقة لحل كًل مشاكلنا لإنهاء تهديد السيلونز هذه المرة وللابد |
Só sei que tenho de resolver isto e gostaria da sua ajuda. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف بأنّني أحتاج لحلّ هذا. وأنا أقدّر مساعدتك. |
Há uma questão negocial mais importante que precisamos de resolver antes disso. | Open Subtitles | هناك نقطة جوهرية بالصفقة من الضروري أن تحل قبل أن نقوم بذلك |
Temos de resolver os enigmas no tempo que nos dá. | Open Subtitles | يـجب عليـنا حل تلـك المسـألة في الوقت المعطى لـنا |
Sempre existem meios de resolver isso. Se me deixasses. | Open Subtitles | هناك عدة طرق لإصلاح هذا إذا سمحت لي |
Depois de resolver todos os grandes casos que lhe deram, de repente mudou drasticamente a sua vida tornando-se professor. | Open Subtitles | بعد قيامه بحل كل قضيه توكل له ولكنه فجأه قام بتغيير وأصبح أستاذا |
Não vai haver Escola da Magia, se os Anciãos descobrirem que houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. | Open Subtitles | لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً |
Se não te agrada que o teu amigo saia comigo há sempre formas de resolver isso. | Open Subtitles | اذا لن تكونى مرتاحة أن صديقك يخرج معى هناك طرق دائما لمعالجة هذا |
É viciante, não é? A adrenalina de resolver um crime? | Open Subtitles | إنّه مسبب للإدمان، أن تحصل على الإندفاع من حلّ جريمة؟ |
Descobri uma forma de resolver o caso e de você recuperar seu trabalho. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقة لأحل القضية وأعيد لك وظيفتك |
CA: Mas a imigração é outro exemplo de um problema muito difícil de resolver numa base nação-a-nação. | TED | كريس: لكن الهجرات، في الغالب هي مثال آخر لمشكلةٍ من الصعب حلها على المستوى الدولي. |
Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. | Open Subtitles | أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر |
Temos de resolver a falta de confiança nesta relação. Por favor. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن نصلح ضعف الثقة في العلاقة بيننا |
O Dr. Shepherd acha que é capaz de resolver o teu problema nas costas. | Open Subtitles | شيبرد يعتقد أنه ربما يستطيع أن يصلح ظهرك حقا؟ |
Mas estava a pensar se não há alguma maneira de resolver isso. | Open Subtitles | عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر |