ويكيبيديا

    "de resolver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لحل
        
    • لحلّ
        
    • أن تحل
        
    • حل
        
    • لإصلاح
        
    • بحل
        
    • أن نحل
        
    • لمعالجة
        
    • من حلّ
        
    • لأحل
        
    • حلها
        
    • أن أحل
        
    • أن نصلح
        
    • أن يصلح
        
    • أن نعالج
        
    Só há uma forma de resolver o enigma com poucas variantes. TED توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة.
    Há maneiras de resolver problemas globais com governos nacionais. TED هناك طرق لحل المشاكل المناخية بواسطة الحكومة المحلية.
    Como sempre, tive de resolver a situação. Mas, tu sabes... Open Subtitles كالمعتاد، كنت مضطراً لحلّ المعضلة ولكنكماتعلمين..
    ...temos de resolver a situação de forma limpa e rápida. Open Subtitles عليك أن تحل المشكلة بسرعة وبطريقة تبعدك عن الشبهات بقدر ما تستطيع
    Por isso, tive de resolver todos os problemas e confusões, mas resolvemos tudo e, por fim, deixaram-me ir. TED لذلك كان علينا حل كل هذه القضايا والإشكاليات، لكننا حللنا المشكلة، وسمحوا لي بالذهاب في النهاية.
    Talvez tenhas dito algo errado, mas há um modo de resolver isto. Open Subtitles ربما كنت قد قال الشيء الخطأ، ولكن هناك طريقة لإصلاح هذا.
    Mas adivinhe, eu levo este negócio de resolver homicídios bem a sério. Open Subtitles ولكن احزري ماذا,أنا مهتم بحل جريمة القتل هذه بشكل جدّي للغاية
    Temos de resolver a poluição, temos de resolver os engarrafamentos, mas não é isso que me interessa nesta palestra. TED علينا أن نحل مشكلة التلوث, و علينا أن نحل مشكلة الإزدحام. و لكن ليس هذا ما يهمني في هذا الحديث.
    Sem uma forma eficaz de resolver estes problemas, a área dos xenotransplantes tem estado suspensa há mais de 10 anos. TED بدون طريقة فعالة لمعالجة هذه المشاكل، فمجال نقل الأعضاء بين الأنواع المختلفة قد تم تعليقه لأكثر من عقد من الزمن.
    Para concretizar esta ideia, preciso de resolver três grandes desafios. TED ولتحقيق هذه الفكرة، أنا بحاجة لحل ثلاثة تحديات كبيرة.
    Se, depois de a termos encontrado, ela não o quiser deixar... bem, temos forma de resolver isso. Open Subtitles وحتى اذا حدث بعد العثور عليها, مازالت اختك ترفض ان تتركه, لدينا طرق لحل المسألة
    Acho que arranjei maneira de resolver os nossos problemas, de nos livrarmos para sempre da ameaça Cylon. Open Subtitles أعتقد أننى قد فكرت فى طريقة لحل كًل مشاكلنا لإنهاء تهديد السيلونز هذه المرة وللابد
    Só sei que tenho de resolver isto e gostaria da sua ajuda. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنّني أحتاج لحلّ هذا. وأنا أقدّر مساعدتك.
    Há uma questão negocial mais importante que precisamos de resolver antes disso. Open Subtitles هناك نقطة جوهرية بالصفقة من الضروري أن تحل قبل أن نقوم بذلك
    Temos de resolver os enigmas no tempo que nos dá. Open Subtitles يـجب عليـنا حل تلـك المسـألة في الوقت المعطى لـنا
    Sempre existem meios de resolver isso. Se me deixasses. Open Subtitles هناك عدة طرق لإصلاح هذا إذا سمحت لي
    Depois de resolver todos os grandes casos que lhe deram, de repente mudou drasticamente a sua vida tornando-se professor. Open Subtitles بعد قيامه بحل كل قضيه توكل له ولكنه فجأه قام بتغيير وأصبح أستاذا
    Não vai haver Escola da Magia, se os Anciãos descobrirem que houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. Open Subtitles لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً
    Se não te agrada que o teu amigo saia comigo há sempre formas de resolver isso. Open Subtitles اذا لن تكونى مرتاحة أن صديقك يخرج معى هناك طرق دائما لمعالجة هذا
    É viciante, não é? A adrenalina de resolver um crime? Open Subtitles إنّه مسبب للإدمان، أن تحصل على الإندفاع من حلّ جريمة؟
    Descobri uma forma de resolver o caso e de você recuperar seu trabalho. Open Subtitles لقد وجدت طريقة لأحل القضية وأعيد لك وظيفتك
    CA: Mas a imigração é outro exemplo de um problema muito difícil de resolver numa base nação-a-nação. TED كريس: لكن الهجرات، في الغالب هي مثال آخر لمشكلةٍ من الصعب حلها على المستوى الدولي.
    Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر
    Temos de resolver a falta de confiança nesta relação. Por favor. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نصلح ضعف الثقة في العلاقة بيننا
    O Dr. Shepherd acha que é capaz de resolver o teu problema nas costas. Open Subtitles شيبرد يعتقد أنه ربما يستطيع أن يصلح ظهرك حقا؟
    Mas estava a pensar se não há alguma maneira de resolver isso. Open Subtitles عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد