Qual é a vantagem de ser um especialista em kung fu? Eu também não consigo ganhar a vida. | Open Subtitles | ما الفائدة من كونك خبير كونغ فو ولا تستطيع كسب عيشك ؟ |
Bem... após alguns séculos a coleccionar bugigangas estás a um relógio estragado de distância de ser um acumulador. | Open Subtitles | حسنا، بعد بضعة قرون من جمع حماقة، كنت واحدا كسر مدار الساعة بعيدا عن كونه المكتنز. |
Estou a uma pergunta de ser um pai perfeito. | Open Subtitles | مذهل، يفصلني سؤال وحيد عن كوني والداً مثالياً. |
O sol bateu-me nos olhos. Pára de ser um bebé. | Open Subtitles | . يا رجل , الشمس كانت في عيني أيضآ . توقف عن التصرف كطفل |
Terias de ser um homem de grande estatuto para tal coisa. | Open Subtitles | يجب أن تكون رجل صاحب مكانة فعلية للقيام بذلك |
Em vez de seguir o meu sonho de ser um animador, vou deixa-lo. | Open Subtitles | أعتقد, أني استسلمت في أن أحقق حلمي بأن أصبح رساماً. |
Mas, se houver um vídeo que mostre que foi tudo bem explicado e está tudo registado no vídeo, será muito menos provável que qualquer advogado bem falante defenda esse caso, porque deixa de ser um bom negócio. | TED | لكن إذا كان هناك شريط الفيديو المتضمن كل شيء فُسر لك ، وكان لديك كل ذلك في ملف الفيديو ، فإنه أقل احتمالية أن محامي بارع سيتولى القضية لأنها لن تكون قضية بذلك النجاح |
Por educação cívica, refiro-me à arte de ser um contribuinte pró-social que resolve problemas numa comunidade auto governável. | TED | ما أعنيه بالتربية المدنية، ببساطة هي فن كون المرء مواليا اجتماعيا، مشاركا في إيجاد الحلول في مجتمع يحكم ذاته بذاته. |
Se te cansares de ser um snobe, procura por nós. | Open Subtitles | اذا تعبت من كونك من الطبقة العليا تعال وابحث عنا |
Bem, deixa de ser um anjo e talvez eu pare. | Open Subtitles | حسناً ، توقي من كونك ملاكاً ، لربما أتوقف عن التباهي بك |
Parte de ser um bom agente é saber o que fazer quando as coisas dão errado. | Open Subtitles | جزء من كونك عميل مخابراتي جيد أن تعرف ماذا تفعل عندما تقع الأشياء الخاطئة |
Deixa de ser um choninha sensível apenas para impressioná-la. | Open Subtitles | التوقف عن كونه رجل وسي الحساسة فقط لإقناع لها. |
Quando é que isto deixou de ser um negócio e passou a religião? | Open Subtitles | منذ متى توقف هذا عن كونه عملا وأصبح دينا؟ |
Então é por isso que deve ser entendido que o Papa, longe de ser um descendente de São Pedro, é um pecador, um hipócrita, anda de mão dada com o diabo, e é a encarnação do Anti-Cristo! | Open Subtitles | لهذا يجب أن نفهم أن البابا بعيدا عن كونه حفيد القديس بيتر يعتبر آثماً ومنافقاً وخادماً للشيطان |
Documento as desventuras de ser um pai que fica em casa. | TED | أقوم بتسجيل الشقاء الناتج عن كوني رب منزل. |
Além de ser acusado de ser um pirómano em série e de tentar dormir com a mulher do meu melhor amigo, estou ótimo. | Open Subtitles | بعيداً عن كوني متهم بسلسلة حرائق متعمدة ومحاولة مضاجعة زوجة أعز أصدقائي فأنا بخير |
Eu acho mesmo que estou pronto para deixar de ser um "eu" e passar a ser um "nós". | Open Subtitles | انا اعقتد اني جاهز لان اتوقف عن كوني انا .. و ابدا بأن اكون نحن |
Deixa de ser um gato assustadiço. Tu queres te ver livre do gato? | Open Subtitles | كف عن التصرف كجبان أتريد التخلص من الفأر أم لا ؟ |
Por amor de Deus, Lily, deixa de ser um mariconço e volta a trabalhar comigo. | Open Subtitles | لأجل الله ، ليلي ، كف عن التصرف بجبن وعد إلى العمل معي |
Se deixares de ser um idiota egoísta durante mais de cinco segundos, talvez descubras que podes fazer parte de algo, | Open Subtitles | لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية لاكثر من 5 ثواني ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما |
É claro que, em vez de ser um homem da ciência, ergues os punhos, como um animal. | Open Subtitles | بالطبع ، بدلاً من أن تكون رجل علم ترفع قبضتك كالحيوان |
Ou simplesmente talvez goste de ser um pistoleiro. | Open Subtitles | ربما أنت ترغب أن تكون رجل مأجور |
Sim, mas ouve... mas não precisas de ser um gangster... para te vingares quando alguém te mata a esposa ou o teu filho. | Open Subtitles | صحيح ولكن إسمعني لايجب أن تكون رجل عصابات... لتقوم بالإنتقام من شخص قتل زوجتك أو طفلك |
Tinha o meu próprio espaço e podia concentrar-me no meu sonho de ser um rapper. | Open Subtitles | لدي نقودي الخاصة و بدأت أركز على حلمي بأن أصبح مغني راب |
A sustentabilidade tem de ser um aspeto pré-competitivo. | TED | الاستدامة يجب أن تكون قضية أولى من التنافس بين المنتجات. |
O que raio sabeis acerca de ser um bastardo? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن كون المرء نغلاً بحق الجحيم؟ |