ويكيبيديا

    "debaixo de uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت شجرة
        
    Pensamos sobretudo em podermos diagnosticar debaixo de uma árvore, fora da rede. TED نفكر في القدرة على عمل تشخيص تحت شجرة خارج نطاق الشبكات.
    Acho que ele foi encontrado bêbado debaixo de uma árvore completamente inconsciente. Open Subtitles اذاً اعتقد إنه وجد سكراناً تحت شجرة وهو ليس بكامل عقله
    Depois, um miúdo da vizinhança ficou preso debaixo de uma árvore e ele deixou de fazer isso. Open Subtitles ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك
    Solly nasceu debaixo de uma árvore a 60 km de onde eu cresci, em Moçambique. TED رأى سولي النور تحت شجرة على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق.
    Agora, eu estou de pé ao ar livre, numa praia debaixo de uma palmeira, no local exato onde o vosso palco costumava estar. TED أقف الان في الهواء الطلق، على الشاطئ تحت شجرة النخيل، في نفس الموقع الذي اعتاد المسرح أن يكون فيه.
    A Teresia vende roupas debaixo de uma árvore, numa cidade chamada Malaba, na fronteira do Uganda com o Quénia. TED تبيع تيرسيا الملابس تحت شجرة في بلدة تدعي مالابا، على الحدود بين أوغندا وكينيا.
    Certamente melhor do que debaixo de uma velha árvore à chuva. Open Subtitles مؤكد أن هذا المكان أفضل من النوم تحت شجرة البلوط في المطر
    Encontrei um deserto e adormeci debaixo de uma árvore, uma palmeira. Open Subtitles و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل
    Ele tinha um lugar favorito no pasto, debaixo de uma árvore de cortiça, era a sua árvore favorita e ele ia todos os dias sentar-se à sua sombra e cheirar as flores. Open Subtitles كان لديه مكان مفضل في المراعي تحت شجرة الفلين كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور
    Foi a mesma mulher que matou há 6 meses... e que enterrou debaixo de uma árvore. Open Subtitles كانت نفس المرأة التي قتلتها قبل ستة شهور وبعد ذلك دفنتها تحت شجرة
    A pessoa que beijas debaixo de uma amoreira é alguém que vais amar para o resto da tua vida. Open Subtitles أعنى، الشخص الذى تقبلينه تحت شجرة توت، هو الشخص الذى ستحبينه لبقيّة حياتكِ..
    E a primeira vítima, a Patrícia, foi encontrada num parque local debaixo de uma árvore. Open Subtitles و الضحية الأولى,باتريشيا وجدت في حديقة محلية تحت شجرة
    - debaixo de uma árvore? Eu nem sequer ía querer saber o nome dela. Open Subtitles تحت شجرة لا أريد أن أعرف أسمها حتى
    Os ricos a suarem e nós pobres aqui debaixo de uma árvore... de barriga para o ar. Open Subtitles التى تجعل الغنى يعرق والفقير يجلس فاعلاً لا شيء تحت شجرة... ..
    É lá que a mãe está. debaixo de uma grande árvore... Open Subtitles هناك ترقد، تحت شجرة كافور كبيرة
    Com uma foto minha sentado debaixo de uma palmeira, com 10 milhões de dólares em uma mão e uma cópia do relatório do "Complexo de Deus" na outra! Open Subtitles صورة لي يجلس تحت شجرة النخيل مع 10000000 $ في يد واحدة ونسخة من إلهه مذكرة معقدة في الآخر.
    Abriguei-me com ele uma vez debaixo de uma árore ... à chuva. Open Subtitles لقد أويت تحت شجرة معه يوما ، من الأمطار
    Pára, dorme uma sesta debaixo de uma figueira-de-bengala, junto ao pátio de uma escola. Open Subtitles انه توقف... ... يأخذ قيلولة تحت شجرة بانيان فقط خارج المدرسة.
    Ficas debaixo de uma árvore. Não me digas! Open Subtitles هل تقف تحت شجرة ، لا لا اللعنة
    Aqui encontramos o nosso favorito casalinho, a descansar debaixo de uma famosa pereira de genovia. Open Subtitles -هاهما الزوجان الملكيان يجلسان تحت شجرة الكمثرى الجنوفية الشهيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد