aderi ao Fundo de defesa Ambiental para criar esse tipo de soluções. | TED | لذلك، انضممت إلى صندوق الدفاع البيئي من أجل إيجاد حلول كهذه. |
Este catavento de luz que a Atolla produz é conhecido por "alarme bioluminescente de ataque" e é uma forma de defesa. | TED | و مروحة الضوء هذه التي تنتجها الأتولا تعرف بجهاز إنذار ضد السرقة ضيائي بيلوجي وهو نوع من أنواع الدفاع. |
Estive envolvido no programa BioShield do Departamento de defesa dos EUA | TED | لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي |
Defesa: Alguns desses fundos foram usados para novas catedrais e escolas seculares. | TED | الدفاع: بعض الأموال كانت تستخدم لبناء كاتدرائيات جديدة وفتح مدارس عامة. |
Defesa: Não é verdade. Todas as principais reformas do rei | TED | الدفاع: غير صحيح. جميع إصلاحات الملك وافق عليها البرلمان. |
Este mecanismo de defesa de três fases já está a funcionar. | TED | آلية الدفاع الثلاثية الأجزاء هذه، يتم العمل بها فعلاً الآن. |
Recebi uma visita, exatamente há um ano, há pouco mais de um ano, de uma pessoa importante do Departamento da defesa. | TED | زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع. |
Eu tenho o desprazer de ser o teu advogado de defesa. | Open Subtitles | من أنت؟ أنا لدي الشرف أن أكون مستشار الدفاع عنك |
Fala da arte, própria dos homens de defesa pessoal, Sargento? | Open Subtitles | هل تتحدث عن فن الدفاع عن النفس الرجولي، رقيب؟ |
Investi quase tudo o que tinha Em acções de defesa Nacional. | Open Subtitles | وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني. |
A defesa antiaérea alemã, mais uma vez, tinha-se adiantado. | Open Subtitles | الدفاع الجوى الألمانى يعتلى ظـهـر المعركـه، مـرة أخـرى |
Se calhar podias ter alegado que foi em legítima defesa. | Open Subtitles | يَبْدو أنك لم تستطع أخذ عذر الدفاع عن النفس. |
O casulo de defesa traseiro está concluído, Maxim Ilyich? | Open Subtitles | جراب الدفاع الخلفى هل إكتملت , مكسيم إليش؟ |
O Dept. de defesa informa... que seus filhos morreram porque sao estúpidos. | Open Subtitles | وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء |
Eles querem a praticar para a defesa... de ataques químicos. | Open Subtitles | تمارين الدفاع المدني مرة ً أخرى هجوم كيماوي اهربي |
Por que gastamos 250 bilhões ao ano com o Dep. De defesa? | Open Subtitles | لماذ تصرف حوالي ربع تريليون دولار في السنة على الدفاع ؟ |
- Henry Thorton pela Acusação. - Ally McBeal pela defesa. | Open Subtitles | هنري ثورتونمن المدعي العام الي ماكبيل من محامي الدفاع |
Se a aldeia souber que estamos a chegar, montarão uma defesa. | Open Subtitles | لو أن القرية عرفت أننا قادمون سيقومون بعمل تحصينات دفاعية |
Não pode agitar a sua varinha mágica e arranjar uma defesa plausível. | Open Subtitles | لا يستطيع التلويح بعصاه الصغيرة في الهواء لتحقيق موقف دفاعي جيد. |
A defesa da loucura. Está a resultar. Já percebi. | Open Subtitles | قد يكون الجنون دفاعاً هذا ينجح لقد أقنعني |
Desisto, meu, és bom, foi empate. Jogas muita na defesa. | Open Subtitles | كنت جيداً يا رجل، لقد كان محكم، دفاعك جيد |
Erradicas o mal, defendes coisas que precisam de defesa. | Open Subtitles | مبيدّة الشر المدافعة عن الأشياء التي تحتاج للدفاع |
Conspirou com ela para subverter o nosso sistema de defesa? | Open Subtitles | دكتور , هل تأمرت معها لإفساد نظام دفاعنا ؟ |
A defesa tenta impugnar a intenção dos representantes do Povo. | Open Subtitles | الدفاعِ يحاول ان يطعن في نزاهة نوايا ممثلي الشعب. |
Estava a pensar que talvez eu seja mais útil na defesa. | Open Subtitles | لقد كنت أفكـر ربّما يمكن بأن أكون مفيد أكثر بالدفاع. |
A terceira era quase uma estrada, parecia não ter defesa possível. | Open Subtitles | الطريق الثالث،كان ممهد. وكان يوحى بأنه لا توجد دفاعات محنملة |
Equipas de defesa e medica, a postos. Abra a íris. | Open Subtitles | الدفاعات و الفريق الطبى كونوا على أستعداد إفتح العين |
O juiz disse que foi legítima defesa e encerrou o caso. | Open Subtitles | القاضي قال أنه كان دفاع عن النفس وهو ختم السجل |
Em sua defesa... todas as culturas primitivas pensavam o mesmo. | Open Subtitles | في دفاعه كلّ ثقافة بدائية معروف لديه اله لهم |
Não estando operacionais as armas desta Estrela da Morte, ela possui um forte dispositivo de defesa. | Open Subtitles | و بالرغم من أن أسلحة النجم القاتل لم تدخل حيذ العمل بعد إلا أنة يتمتع بدفاع قوى جدا |
Se houver problema, dê a entender que foi em legítima defesa. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مشكلة بينكما فأجعلها دفاعا عن النفس |