ويكيبيديا

    "deixa-me mostrar-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعني أريك
        
    • دعيني أريك
        
    • دعيني أريكِ
        
    • دعني اريك
        
    • دعيني اريك
        
    • دعنى أريك
        
    • اسمحوا لي أن تظهر لك
        
    • دعني أريكَ
        
    • دعني أُريك
        
    • دعينى أريكِ
        
    • دعنى اريك
        
    • دعني أرِك
        
    • ودعني أريك
        
    • دعيني أُريكِ
        
    • دعيني اريكي
        
    Foi o teu melhor disparo? Agora, Deixa-me mostrar-te o meu. Open Subtitles بماذا تفضل أن أقذفك الآن دعني أريك بماذا تفكر
    Tens de enrolá-la a partir da ponta. Vê, Deixa-me mostrar-te. Open Subtitles لابد أن تلفّها من هذه النقطة، انتظر دعني أريك
    Já que aqui estás, Deixa-me mostrar-te os livros, para veres como sou mau homem de negócios. Open Subtitles وبما أنكِ هنا دعيني أريك الدفاتر لتري كم أنا رجل أعمال سيء
    Deixa-me mostrar-te uma coisa. Vá lá,Deixa-me mostrar-te uma coisa . Open Subtitles دعيني أريكِ شئ ما تعال، دعيني أريكِ شيء ما
    Falando disso, Deixa-me mostrar-te o ginásio. Open Subtitles بالحديث عن ذلك , دعني اريك صالة الجيم لدينا
    É Natal, querida. Deixa-me mostrar-te. Open Subtitles انه عيد الميلاد, يا اميرة تعالي , دعيني اريك
    Deixa-me mostrar-te alguns dos sobretudos que tenho estado a trabalhar. Open Subtitles دعنى أريك بعض المعاطف التى كنت أعمل عليها
    Mas Deixa-me mostrar-te como o poder realmente funciona. Open Subtitles ولكن اسمحوا لي أن تظهر لك كيفية عمل السلطة حقا.
    Deixa-me mostrar-te uma coisa que vai fazer-te sentir jovem, como quando o mundo era novo! Open Subtitles دعني أريك شيئاً سوف أجعلك تشعر بالصغر، كما لو أن العالم كان جديداً
    Bem, Deixa-me mostrar-te alguma peças do puzzle que estamos a resolver. Open Subtitles حسنا، دعني أريك بضعة قطع من اللغز الذي سنحله
    És é curioso. Deixa-me mostrar-te como tudo funciona aqui em baixo. Open Subtitles حسناً ، دعني أريك كيف تجري الأمور في الأسفل
    Anda. Deixa-me mostrar-te o que este menino pode fazer. Open Subtitles هيا ،، دعني أريك ما تستطيع فعله هذه الصغيرة.
    Deixa-me mostrar-te algumas das atrocidades ambientais de dar volta ao estômago que estamos a tentar impedir, está bem? Open Subtitles دعني أريك بعض التصرفات التي تضر بالبيئة و تسبب الغثيان والتي نعمل على الحد منها
    Vai ser óptimo, companheiro. É ali ao virar da esquina. Deixa-me mostrar-te. Open Subtitles سيكون هذا عظيماً، أنه قريب جداً دعني أريك
    Deixa-me mostrar-te como. Vou roubar a noiva. Open Subtitles دعيني أريك إلى أيّ درجة أنا أسرق عروس المستقبل
    Agora, não te quero deixar embaraçada, mas Deixa-me mostrar-te como se faz. Open Subtitles لا أريد إحراجك لكن دعيني أريك كيفية القيام بذلك
    Entra, Deixa-me mostrar-te onde passei a minha puberdade. Open Subtitles هيا، دعيني أريكِ أين نشأتُ حتى وصلت لمرحلة البلوغ
    Deixa-me mostrar-te Memphis. Open Subtitles حسنا على اي حال دعني اريك مدينتا ممفيس
    Deixa-me mostrar-te um dos meu lugares favoritos. Open Subtitles . دعيني اريك افضل موقعٍ لدي في المكان
    Deixa-me mostrar-te o resto, e tenta ver para lá do que ela é, Open Subtitles دعنى أريك الباقي ، وحاول أنت ترى ماذا كانت سابقاً
    Agora, Deixa-me mostrar-te o quão selvagem pode ser este animal. Open Subtitles والآن، اسمحوا لي أن تظهر لك كيف البرية هذا الحيوان يمكن أن يكون.
    Senta-te. Senta-te. Deixa-me mostrar-te uma coisa. Open Subtitles إجلس, إجلس, دعني أريكَ شيئاً ما هو رأيكَ في هذا
    Deixa-me mostrar-te novamente. Open Subtitles أجل، هذا حدث بسرعة كبيرة دعني أُريك ذلك ثانيًا
    Deixa-me mostrar-te o outro quarto do outro lado do hall, sim? Open Subtitles دعينى أريكِ الغرفة على جانب الردهة حسناً؟
    É bom. Vem comigo. Deixa-me mostrar-te esta coisa. Open Subtitles هذا جيد هنا,دعنى اريك هذا الشىء
    Deixa-me mostrar-te, meu amigo. Open Subtitles دعني أرِك يا صديقي.
    Vem a New Orleans e Deixa-me mostrar-te o que é bom. Open Subtitles تعال الى نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة
    Não, estás a fazer tudo mal. Deixa-me mostrar-te. Open Subtitles لا، أنتِ تفعليها بشكل خاطئ هنا، دعيني أُريكِ
    Deixa-me mostrar-te a casa, sim? Open Subtitles امم, دعيني اريكي ارجاء المنزل, اجل?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد