ويكيبيديا

    "deixa-me ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعني ارى
        
    • دعنى أرى
        
    • لنرى
        
    • دعيني ارى
        
    • دعينى أرى
        
    • دعنا نرى
        
    • دعني أرَ
        
    • دعني ألقي نظرة
        
    • دعني أراها
        
    • أرني
        
    • دعني أنظر
        
    • دعني أراه
        
    • دعني أري
        
    • دعيني أراه
        
    • دعنى ارى
        
    Deixa-me ver com os binóculos. Open Subtitles دعني ارى دعني ارى من خلال المنظار دعني اعدل المنظار
    Deixa-me ver se consigo outro ângulo. Bem, é um pouco suspeito. Open Subtitles دعنى أرى إن كنت أستطيع رؤية الصورة من زاوية أخرى
    Deixa-me ver. Open Subtitles بصنع ما أتقنه ، كعك الوافل لنرى ما لدينا هنا
    Ah, e desliga os faróis. Oh, vá lá. Deixa-me ver, Deixa-me ver. Open Subtitles واطفئي الانوار الامامية اوه , هيا دعيني ارى , دعيني ارى انتظري , انه سيء
    Está bem, isto! Livros para a noite de núpcias? Deixa-me ver. Open Subtitles حسنا جدا كتب عن ليلة الزفاف دعينى أرى ألا يوجد صور؟
    Deixa-me ver se corresponde com a amostra do local do crime. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بإمكاننا مطابقتها مع العينه الموجودة قي موقع الجريمة
    Deixa-me ver quem vai ser o comtemplado de hoje. Não bebas este tipo de sumos. Open Subtitles دعني أرَ مؤخرة من ستبتلّ هذا اليوم ،ولا يتوجب عليك شرب أنواع العصير هذه
    Deixa-me ver. Não são teus, Oscar. Deixa-me ver. Open Subtitles دعني ألقي نظرة عليها أوسكار إنها ليست ملكك
    - Vá lá deixas de tretas. Provavelmente isso é uma seringa. Deixa-me ver. Open Subtitles لعلها إبرة تستخدم تحت الجلد دعني أراها, كلا
    Muito duro. Deixa-me ver o outro. Open Subtitles إنّها صلبةٌ جداً، أرني اليد الأخرى
    Pelo menos Deixa-me ver o menino, por quem eu vim desde Sevilha. Open Subtitles على الاقل دعني ارى الطفل للتو قدمت من اشبيلية
    Deixa-me ver o teu BI. Minnesota! Claramente falso. Open Subtitles دعني ارى بطاقتك مينسوتا من الواضح انها مزيفه
    Só quero ver o teu telefone. Deixa-me ver o teu telemóvel. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أرى هاتفك، دعنى أرى هاتفك
    - Deixa-me ver. - Que palácio. Olha para isto. Open Subtitles دعنى أرى ياله من قصر أنظر إلى هذا
    Agora Deixa-me ver se a noiva do rei merece o seu peso em ouro. Open Subtitles والآن , لنرى ما إذا كانت عروس الملك تساوى وزنها ذهباً
    Tens que estar melhor do que bem para fugirmos destes tipos, agora Deixa-me ver. Open Subtitles يجب ان تكوني في افضل حال كي نهرب من اولائك الاشخاص الان دعيني ارى
    Talvez tenhas razão. Deixa-me ver se consigo localizá-lo. Open Subtitles ربما لديكِ وجهة نظر، دعينى أرى أذا كان يمكننى تحديد موقعه
    Oh, Deixa-me ver... perdeste o intervalo para ir a uma audição de um musical. Open Subtitles دعنا نرى لقد ضيعت وقت فراغك من أجل برنامج موسيقي تافه
    Espera um pouco, Deixa-me ver este da repavimentação da rua. Open Subtitles دعني أرَ ذلك حول إعادة زفلتت الشارع.
    Nada disso, meu. Deixa-me ver o mapa num instante. Open Subtitles .لا يا رجل ، دعني ألقي نظرة سريعة علي الخريطة
    Nada amigo, anda lá, Deixa-me ver. Open Subtitles لا شيء يا صديقي، هيّا دعني أراها
    Deixa-me ver essas patinhas. Deixa-me ver essas patinhas. Open Subtitles أرني هذه المخالب، أرني هذه المخالب
    Deixa-me ver as instruções. Posso ver? Open Subtitles الان دعني أنظر الي الكتيب, هل أستطيع أن أنظر؟
    Então deves a esse amigo, uma grade de cervejas. Deixa-me ver. Open Subtitles أنت مدين لهذا الصديق مغلف ستة بيرة , دعني أراه
    Pois, Deixa-me ver o que consigo descobrir. Open Subtitles نعم , دعني أري ما يمكنني إكتشافه
    Deixa-me ver. Open Subtitles عزيزتي , إن كان ذلك سيئا حقا دعيني أراه .
    Um camião? Posso ver? Deixa-me ver o teu camião. Open Subtitles شاحنه ، هل يمكننى رؤيتها هيا دعنى ارى شاحنتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد