ويكيبيديا

    "deixava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يسمح
        
    • يترك
        
    • تسمح
        
    • سأسمح
        
    • سأترك
        
    • تدع
        
    • أدع
        
    • يدع
        
    • سمح
        
    • سأدعك
        
    • سأتركك
        
    • لتركت
        
    • سيترك
        
    • أتركه
        
    • يتركني
        
    Mas que tipo de aventureiro... deixava uma simples rocha antiga derrotá-lo? Open Subtitles وأي نوع من المغامرين الذي يسمح لصخرة قديمة بأن تهزمه؟
    Pensei que a lei já não o deixava usar isso. Open Subtitles ظننت بأنّ القـانون لا يسمح لكَ بإستخدام ذلك أكثر سأستخدمه إذا دعت الضرورة
    Disse que ele ia de comboio para o trabalho diariamente em Portland, mas deixava sempre o carro na estação. Open Subtitles قالت انه يأخذ القطار ليذهب الى العمل كل يوم في بورتلاند ولكنه دائما يترك سيارته في المحطة
    Vou pedir um mandado, e no pedido vou incluir o seu reconhecimento de que deixava os estudantes trocar vídeos. Open Subtitles حسناً, سأحصل على مذكرة رسمية إذاً و سأكتب في طلبي للحصول على المذكرة اعترافك بأنك تسمح للطلاب
    Não, não a deixava perto desta loucura. Open Subtitles لا، ما كنت سأسمح لها بالإقتراب من هذا الهراء
    Claro que não deixava. Nem sequer és capaz de gerir a tua própria vida. Open Subtitles فالطبع لن يسمح لست مؤهلة على إدارة حتى حياتك
    Aproximei-me alguns metros, mas não me deixava aproximar. Open Subtitles لقد إقتربت منه لمسافة قدمين لكنه لم يسمح لي بالإقتراب أكثر من ذلك
    A forma de vida artificial não os deixava partir. Open Subtitles شكل الحياة الاصطناعية لن يسمح لهم بالمغادرة.
    Limpava os lados e deixava um grande amontoado no meio? Open Subtitles يجعلها في الجوانب و يترك كومة كبيرة في الوسط
    Porque a pessoa que deixava estas coisas parecia conhecer-me muito bem. Open Subtitles لأن الشخص الذي يترك هذه الأشياء يبدو انه يعرفني جيداً..
    Ele não se ía embora e deixava a firma a mim. Open Subtitles كان لا يجب عليه أن يترك تلك المنشأة في حوزة رجل مثلي
    Um deles, tinha uma bateria fantástica, mas a mãe não o deixava tocar, porque era uma prenda do pai. Open Subtitles واحد منهم كان لديه طبل و لكن أمه لم تسمح له بالعزف عليه لأنه هدية من أبيه
    A minha mãe não me deixava comer cereais com açúcar. Open Subtitles كانت أمي لا تسمح لي أن أكل الحبوب السكرية.
    Hoje, ela queria fugir e Maqui não deixava. Open Subtitles اليوم,أرادت المغادرة لكن ماغوي لم تسمح لها
    Achaste mesmo que te deixava chegar tão perto de mim, a menos que fosse essa a minha intenção? Open Subtitles أأعتقدت حقًا أنني سأسمح لك بالإقتراب مني هكذا إن لم أرد هذا؟
    Em que deixava o FBI e não olhava para trás? Open Subtitles و أنني سأترك مكتب التحقيق و لن أعود إليه؟
    Frank, prometeu que não deixava ninguém aleijar-me! Open Subtitles فرانك لقد وعدتنى أنك لن تدع أحداً يؤذينى
    Não deixava que o montassem. Mesmo que fosse a tua mulher. Open Subtitles لن أدع أحـداً يمتطيـه ولن أهتمّ بمن هـو أو هي
    E ao invés, prometia que não deixava que me magoassem. Open Subtitles بدلاً من ذلك وعد ألا يدع أحد يؤذيني أبداً
    O Ronnie era o único tipo que o deixava frequentar. Open Subtitles روني هو الشخص الوحيد الذي سمح له بالتسكع في وندرلاند
    Disse-te que te deixava viver, e estava a falar a sério. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني سأدعك على قيد الحياة وقد عنيت هذا
    Sacana! Pensavas que te deixava magoar a minha mulher? Open Subtitles أيها الحقير أكنت تظن أنني سأتركك تؤذي زوجتي؟
    Se me quisesse matar, deixava que o Fred o tivesse feito. Open Subtitles أننى أعتقد أنك لو أردت أن تقتلنى لتركت فريد يفعل هذا
    Normalmente, o tablet deixava poeira digital em cada telemóvel, sabem, o endereço do Bluetooth, e segui-lo até ao alvo. Open Subtitles أعني، عادة سيترك للّوح آثار رقمية على كل هاتف مثل عنوان البلوثوت الذي سيَذُلُّنا على المجرم
    Eu deixava que ele me baptizasse a mim se em troca votasse nos direitos dos gays. Open Subtitles هل ستذهب؟ قد أتركه يقوم بتعميدى إذا ما كان سيصوت على إعتماد قانون حقوق الشواذ
    Ele não me deixava vir sem trazer metade da loja. Open Subtitles لن يتركني آتي إلى هنا بدون جلب نصف المحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد