ويكيبيديا

    "deixei-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركت
        
    • تركتُ
        
    • وتركت له
        
    • تَركتُ له
        
    Deixei-lhe um recado para que viesse, quando acabasse de tomar banho. Open Subtitles تركت له رسالة أن يأتي هنا بعد الفراغ من حمامه
    Ele não ligou a seguir à nossa última saída, então eu liguei-lhe, Deixei-lhe uma mensagem horripilante, constrangedora. Open Subtitles هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه
    Deixei-lhe um recado para se encontrar comigo na doca. Open Subtitles تركت له ملاحظة فحواها أن يلتقيني على المرفأ.
    Deixei-lhe uma mensagem, tipo, há um mês, e ela finalmente respondeu-me. Open Subtitles تركتُ لها رسالة قبل شهر تقريباً، وأخيراً ردّت على اتصالي
    - Deixei-lhe mensagens há várias semanas. - Pensei que não me responderia. Open Subtitles تركتُ لكِ رسائل قبل أسابيع، توقّعتُ بأنّكِ لن تتّصلي
    Deixei-lhe três mensagens! Não acredito nesta mulher. Open Subtitles تركت لها ثلاث رسائل، لا أصدّق تلك المرأة
    Deixei-lhe três mensagens! Não acredito nesta mulher. Open Subtitles تركت لها ثلاث رسائل، لا أصدّق تلك المرأة
    Deixei-lhe recado no atendedor. Não o recebeu? Open Subtitles تركت رسالة على آلتك المجيبة، ألم تتلقّاها؟
    Eu senti-me mal pelo Bob Gordon, então Deixei-lhe presente no seu escritório. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال بوب جوردون لذا تركت له هدية بسيطة في مكتبه
    Deixei-lhe uma coisa para quando for visitar os Roses, esta noite. Open Subtitles تركت لك شيئاً من أجل زيارتك لـروز الليلة
    - Por enquanto, está. Deixei-lhe o remédio, mas ela está a milhas de distância dum hospital. Open Subtitles إنه بخير حتي الآن, لقد تركت لها قليل من الدواء.
    Deixei-lhe as minhas impressões digitais para que ele pudesse confirmar que sou, quem eu digo que sou. Open Subtitles تركت له بصمات ليتأكد أنني الشخص الذي أدعيه
    Deixei-lhe uma mensagem, mas acho que ele não ouvirá. Open Subtitles تركت له رسالة لكن لا أعتقد أنه سيسمعها
    Oh, não vai fazer mal. Eu Deixei-lhe um cheque pré-datado. Open Subtitles سيكون على ما يرام، لقد تركت له شيك بتاريخ مؤجل
    Deixei-lhe recados em todo lado e não o encontro. Open Subtitles , تركت له رسائل في كل مكان و لا يمكنني أن أجده
    - Não falei com ele directamente... Mas Deixei-lhe uma mensagem muito simpática. Open Subtitles لم اتحدث معه مباشرة ولكن تركت له رساله لطيفه
    Deixei-lhe a tesoura dentro da barriga. Open Subtitles عندما كنت أجرى العملية لهذه السيدة و تركت المفص فى بطنها
    Deixei-lhe uma mensagem no telemóvel, mas ainda não me ligou. Open Subtitles تركت رسالة على هاتفها الخلوي ولم ترد بعد
    Deixei-lhe mensagem para se encontrar connosco na casa abandonada. Open Subtitles تركتُ لها رسالة لتقابلنا في البيت المهجور
    Deixei-lhe uma pista, só para ver se ela é tão boa quanto ele afirmava. Open Subtitles لقد تركتُ لها دليلاً فقط لأرى إن كانت حقاً بمثل هذه البراعة كما أدعى
    Deixei-lhe uma mensagem na noite passada, mas não me ligou de volta. Open Subtitles لقد تركتُ لك رسالة بالأمس لكن لم أجد إجابة
    Pois foi, Peter, Deixei-lhe um bilhete sobre isso no nosso sítio especial e nunca mais voltei a ouvir falar dele. TED نعم فعلتها يا بيتر، وتركت له مذكرة حيال الأمر في مكاننا الخاص هناك، ولم أسمع عنه بعدها.
    Deixei-lhe milhões de mensagens. Open Subtitles تَركتُ له ملايينِ الرسائل النصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد