ويكيبيديا

    "deixo-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأدعك
        
    • سأتركك
        
    • أتركك
        
    • أدعك
        
    • سأترك
        
    • تركتك
        
    • سأجعلك
        
    • سأسمح
        
    • سادعك
        
    • اتركك
        
    • سأدعكِ
        
    • ادعك
        
    • أجعلك
        
    • وسأدعك
        
    • سأترككِ
        
    deixo-te viver se prometeres sair de Paris esta noite. Open Subtitles سأدعك تعيش إذا وعدتني أنك ستغادر باريس الليلة
    Sim, vou já. Se fores bonzinho, eu deixo-te conduzir. Open Subtitles بالطبع سأتى إن كنت ولداً مطيعاً , سأدعك تقود السيارة
    Se quiseres posso esperar por ti e depois deixo-te na casa dos Lansing. Open Subtitles سأنتظرك إذا أردت ثم سأتركك عند عائلة لانسنغ
    Bem, tenho de ir, mas deixo-te em boas mãos. Open Subtitles حسنا , علي الذهاب, لكني أتركك بأيدي أمينة.
    Tenho de ir, tem de me deixar ir! deixo-te lá ir a meio da noite seja aonde for, rapariga! Open Subtitles أنتظري روز أنا لن أدعك تذهبي في منتصف الليل
    Tenho que voltar para a ponte. deixo-te no assunto. Open Subtitles أود العودة الى كابينة القيادة سأترك لك ذلك
    deixo-te sozinha por dois segundos. Não é suposto fazeres isso. Open Subtitles تركتك وحيدة ثانيتين أنتِ لا يفترض أن تفعلي هذا
    Se fores a correr, principezinho, deixo-te vê-la pela última vez! Open Subtitles لو اسرعت ايها الأمير سأدعك تراها للمرة الأخيرة اذهب-
    Vais ver. Agora deixo-te a reflectir. Vou tirar a minha soneca. Open Subtitles حتى ذلك الحين سأدعك وتأملاتك تلك لأذهب الى غفوتي
    E depois eu deixo-te lutar com os outros três, está bem? Open Subtitles وبعد ذلك سأدعك تحارب الثلاثة الاخرون, حسنا؟
    deixo-te em paz. Deves querer estar sozinho. Open Subtitles انا سأتركك بمفردك اخمن انك تريد ان تكون بمفردك
    Bem, deixo-te este teste às tuas convicções. Open Subtitles إذن ، سأتركك مع هذا الإختبار إلى ضميرك ما هذا؟
    Val, faz deste filme um êxito ou deixo-te com esta palavra: Open Subtitles فال عليك أن تقود هذا الفلم الى النجاج و ألا سأتركك مع كلمتين
    Ou me levas à tua chefe, ou deixo-te no fundo desta piscina. Open Subtitles إما أن تأخذني لزعيمتك أو أتركك في قعر حمام السباحة هذا
    deixo-te a nadar e 20 anos mais tarde ainda estás na água. Open Subtitles أتركك تسبح و بعد 20 عاماً مازلت في الماء.
    Se tiveres pressa, deixo-te experimentar chapéus. Não te deixo comprar, mas podes experimentá-los. Open Subtitles اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين
    Pois sim, deixo-te o almoço no forno porque tenho de sair já. Open Subtitles سأترك لك الإفطار في الفرن يجب أن أذهب الآن
    deixo-te sozinho durante seis meses e é isto que acontece? Open Subtitles لقد تركتك لوحدك لمدة ستة اشهر وهذا ماذا حصل؟
    - Sim. Eu deixo-te ter as ideias, para não te sentires mal por eu ser mais gira. Open Subtitles أجل، سأجعلك أنت صاحبة الأفكار، حتى لا تشعرين بالسوء لأنني ألطف منك
    Eu deixo-te passar se parares de fingir que és a bruxa agora. Open Subtitles سأسمح لك بالدخول إذا توقفت عن تمثيل دور الساحرة في الحال
    Vou à casa de banho e deixo-te a ponderar a dança. Open Subtitles سوف اذهب للحمام و سادعك تفكر بشأن بتلك الرقصة
    E se não for assim, deixo-te aqui para seres comida pelos lobos. Open Subtitles وإذا لم تفعلي هذا فسوف اتركك هنا لليابانيين الملاعين
    Mas deixo-te escolher se o enfio pela garganta dela ou pelo rabo. Open Subtitles لكن سأدعكِ تختارين سواء أن أمرره عبر حلقها أو مؤخرة رقبتها
    Se não encontrares a Trisha, eu deixo-te dançar com a Deb algumas músicas. Open Subtitles اذا لم تعثر علي تـريـشـا سوف ادعك ترقص مع ديـب لبعض الاغاني
    deixo-te assim tão infeliz que não consigas encarar-me sem aliviar a dor? Open Subtitles فأنا أجعلك شخص بائس ليس بوسعك مواجهتي بدون أن تخدر نفسك
    Se queres viver, diz-me o que quero saber e eu deixo-te ir. Open Subtitles لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين
    Tudo bem. deixo-te ganhar desta vez. Mas eu dou o nome ao próximo. Open Subtitles حسنا , سأترككِ تربحين بهذه ولكني سأختار الاسم في المرة القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد