ويكيبيديا

    "desde os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أن كنت
        
    • منذ ان كنت
        
    • منذ كان عمري
        
    • منذ كانت
        
    • منذ أن كنا
        
    • منذ ان كان
        
    • منذ كنا
        
    • منذ كنت في
        
    • منذ أن كانت
        
    • منذ عمر
        
    • منذ أن كان عمري
        
    • و منذ
        
    • منذ أن كنتُ
        
    • منذ ان كانت
        
    • منذ كنت فى
        
    desde os meus tempos de rapaz, sabia que queria ser actor. Open Subtitles منذ أن كنت صبياَ عرفت أنني أريد أن اصبح ممثلاَ
    Tens noção que me tens dito isso desde os meus 12 anos? Open Subtitles أتدرك بأنّك قلت هذا لى منذ أن كنت بعمر 12 سنة؟
    Tenho um preservativo na carteira que guardo desde os 12 anos. Open Subtitles لدي واقي في محفظتي منذ ان كنت في الثانية عشرة
    Mudei desde os quatro anos, depois que meus pais morreram. Open Subtitles تنقلت منذ كان عمري 4 سنوات بعد وفاة والديّ
    Espera, essa rapariga não usa roupa de baixo desde os 12 anos. Open Subtitles انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12
    Tu és o meu melhor amigo desde os 5 anos. Open Subtitles شريدر، لقد كنت أفضل صديق لي منذ أن كنا في الخامسة
    Ele mora cá desde os seus 4 anos de idade. Open Subtitles انه يعيش هنا منذ ان كان عمره أربعة سنوات
    Nós namoramos desde os três anos de idade. Open Subtitles علاقتنا مستقرة منذ كنا في الثالثة من العمر
    desde os cinco anos que desejo sempre o mesmo. Open Subtitles كنت أتمنى شيئاً واحداً منذ كنت في الخامسة
    Agora tem 23. Tem-nos tomado sempre, desde os 13 anos de idade. TED إنها 23 عاماً. لقد تناولتها منذ أن كانت 13 عاماً.
    O cabrão estava na prisão desde os teus 10 anos. Open Subtitles اللعين كان في السجن منذ أن كنت في العاشره
    Tenho treinado para este momento desde os seis anos. Open Subtitles كنت أتدرب لهذه اللحظة منذ أن كنت بالسادسة
    Não tenho um amigo assim desde os 12 anos, alguém de quem possa cuidar e aprender coisas de volta. Open Subtitles لم يكن لي صديق بهذا الشكل منذ أن كنت في الحادية عشر شخص أتخذه قدوة وأتعلم منه
    E tenho tido sexo regularmente desde os meus 15 anos. Open Subtitles و أمارس السحاق منذ أن كنت في الخامسة عشر
    Não sou assim tão velho. desde os 16 anos que ando por todo o globo. Open Subtitles و أنا لست عجوزا و جبت العالم كله منذ ان كنت فى ال16
    Já conheço o Erskine desde os 14, trabalhava no gabinete do juiz. Open Subtitles انا اعرف ايرسكين . منذ ان كنت فى الرابعه عشر , كاتب فى مكتب قاضى
    Tenho de Ihe dizer, sou membro da Sociedade Zissou desde os 11 anos. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأنني عضو في مجتمع زيسو منذ كان عمري 11 سنة
    O David conhece-a desde os dois anos de idade. Open Subtitles إنها سابرينا ديفيد يعرفها منذ كانت فى الثانية من عمرها
    Nós combinamos ir ao baile desde os dez anos. Open Subtitles أعني ، الحفلة هي شيء تحدثنا عنه أن نفعلة سوية منذ أن كنا بعمر العشر سنوات
    Os roubo desde os 14 anos. Open Subtitles كنت اسرق السيارات منذ ان كان عمري 14 عاما
    Recordo-me de jogarmos blackjack com o pai desde os 3 ou 4 anos! Open Subtitles كنا نلعب البلي جاك مع والدنا منذ كنا صغارا
    Trago-o em todas as carteiras que tive desde os 5 anos. Open Subtitles كانت موجودة في كل محفظة إمتلكتها منذ كنت في الخامسة
    Pintava o cabelo desde os 16 anos. Open Subtitles لقد كانت تصفف شعرها منذ أن كانت فى السادسة عشر من عمرها
    Construo robôs desde os 15 anos, tenho algumas graduações em ciências informáticas, e ainda assim, tive de esconder o meu género para o meu trabalho ser levado a sério. TED لقد بدأت صنع الروبوتات منذ عمر الخامسة عشر، وحصلت على عدة شهادات في علم الحاسوب، ورغم هذا، اضطررت لإخفاء جنسي حتى يؤخذ عملي على محمل الجد.
    Não tenho um lugar meu desde os meus 15 anos. Open Subtitles لم يكن لديّ مكان منذ أن كان عمري 15عاماً.
    As pessoas falam na Idade do Bronze, na Idade do Ferro, mas sob muitas formas, desde os Romanos, vivemos na era do betão. Open Subtitles يتحدثُ الناس عن العصر البرونزي و العصر الحديدي لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة.
    Não vou lá desde os três anos. Open Subtitles فلم أعد إلي هناك منذ أن كنتُ في الثالثة من عمري
    Sabe que criei aquela rapariga sozinha desde os 3 anos? Open Subtitles اتدرى, لقد قمت بتربية هذه الفتاة وحدى منذ ان كانت فى الثالثة من عمرها ؟
    O donald é daqueles maridos que crê em tudo o que Ihe digo desde os cinco anos. Open Subtitles دونالد يصدق كل شىء قد أخبرته به منذ كنت فى الخامسة من عمرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد