Sim. lsolam os músculos. O músculo ou se desenvolve ou morre. | Open Subtitles | أجل، يقوم بعزل العضل، يجب أن ينمو العضل أو يموت. |
A substância antibacteriana é libertada no fluido onde se desenvolve o bolor. | Open Subtitles | ان المادة المضادة للبكتريا موجودة فى السائل الذى ينمو داخل العفن. |
E vejo que o cérebro desenvolve um processador que é especializado para esse repertório complexo, um repertório de sons. | TED | وألاحظ أنّ الدماغ يطور معالجا متخصصا. متخصصا في تلك المجموعة المعقدة ، مرجع من الأصوات. |
A culpabilidade que qualquer forasteiro sente se não desenvolve a mente a cada segundo que passa. | Open Subtitles | الذنب الذي يشعر به كل من كان من خارج المدينة اذا لم يطور عقله كل لحظة |
- desenvolve tecnologia militar. | Open Subtitles | تطوير التكنولوجيا العسكرية من بين أمور أخرى |
Mais como desenvolve. Aqui vai. | Open Subtitles | تسمعون المزيد فور حدوث التطورات |
Desenvolveste os teus talentos para agradar às pessoas tal como um atleta olímpico desenvolve os seus músculos. | Open Subtitles | طوّرتَ مهارتكَ في إسعاد الآخرين كما يطوّر الرياضيّ الأولمبي عضلاته في الرياضة |
Dois meses depois, o mundo é só das fêmeas e já a nova geração se desenvolve no subsolo. | Open Subtitles | بعد مِضيَّ شهرين، وقد أضحى عالم إناث يحوي الجيل القادم والذي بات ينمو تحت الأرض بالفعل. |
desenvolve estruturas diferentes de cada lado, acabando por ficar como o conhecido coração assimétrico. | TED | إنه ينمو ببنى مختلفة على كلا الجانبين، في نهاية المطاف يتحول إلى القلب المألوف غير المتناظر. |
É sobre a fraternidade que se desenvolve entre os soldados durante a guerra. | Open Subtitles | يفترض أن تكون حول روابط الأخوّة هذا شئ ينمو بين الجنود أثناء الحرب |
Dizem que quem cresce numa estação, desenvolve uma agorafobia natural. | Open Subtitles | يقولون أنك لو وُلدت ونشأت في محطة ينمو لديك خوف من التواجد بالأماكن المكشوفة |
Cada um desenvolve seu estilo altamente especializado de pesca. | Open Subtitles | كل منهم يطور تخصصه العالي في اسلوب صيد الاسماك. |
É quando um doente em estado crítico desenvolve uma dependência emocional pelo seu médico. | Open Subtitles | انها عندما يكون المريض تحت العناية المركزة فإن ذلك يطور المشاعر حول من يرعاه أو ترعاه |
Se calhar são um grupo que desenvolve tecnologia para o exército dos EUA. | Open Subtitles | إنهم من المحتمل أن يكون العقل المفكر الذي يطور تقنيات للجيش الأمريكي |
O meu laboratório desenvolve técnicas computacionais que nos permitem pegar em todos estes terabytes de dados sequenciais e torná-los em algo mais útil, como um mapa. Quando o fazemos com os dados do microbioma humano de cerca de 250 voluntários saudáveis, fica com este aspeto. | TED | ما يقول به مختبري هو تطوير تقنيات حاسوبية تسمح لنا بأخذ كل هذه التيرابايت من البيانات المتسلسلة و تحوليها الى شيء ما اكثر فائدة كخريطة مثلا ، و بالتالي عندما نفعل هذا ببيانات الانسان المايكروبيم من 250 متطوع سليم، تبدو هكذا. |
Vejam como ele desenvolve um jogo vocal com a minha esposa, só por causa do desejo e da pura alegria de se interligar com outro ser humano. | TED | انظر كيف استطاع ابني على تطوير لعبة لفظية معي ومع والدته، واستطاع القيام بذلك فقط من خلال الرغبة والشعور بالمتعة بالاقتران بالآخرين. |
Martin Gleason, o alvo do nosso salvamento, é o engenheiro principal do departamento que desenvolve as armas da Sentronics. | Open Subtitles | "مارتن جليسون" هو هدف عملية الإنقاذ. إنه المهندس الأول، لقسم تطوير الأسلحة في "سنترونيكس". |
Vamos manter-vos a par desta história á medida que se desenvolve. | Open Subtitles | سنستمر بتزويدكم بأحدث التطورات |
Mais sobre este assunto à medida que se desenvolve. | Open Subtitles | .سنكون أكثر تغطية لهذه التطورات |
E esta tendência do que a Rachel Naomi Remen está a fazer, como este tipo de virtudes encontram o seu lugar no vocabulário médico - o trabalho que o Fred Luskin desenvolve - penso que sejam uns dos desenvolvimentos mais fascinantes do século XXI - que a ciência, na realidade, está, definitivamente, a tirar uma virtude como a compaixão do reino do idealismo. | TED | و هذا التيار الذي تتجسّد فيه أعمال رَيْتشل نعّومي ريمن، كيف لهذا النوع من الفضائل أن تجد لها مكاناً في قاموس المصطلحات الطبية ــ العمل الذي يقوم به فريد لاسكن ــ أظنّ أنّ واحداً من بين التطورات الأكثرإبهاراً في القرن الحادي و العشرين ــ أن العلوم، في واقع الأمر، بصدد إخراج فضيلةٍ كالتعاطف والتراحم نهائياً من عالم المثالية. |
Entretanto, o homem desenvolve uma tecnologia bem sucedida e que faz dos nossos poços Otomanos, um investimento inútil. | Open Subtitles | بينما الرجل الذي يطوّر التقنية والذي لو نجح سيجعل استثماراتنا في حقول النفط العثمانية لا قيمة لها |
Alguém que seja duplicado desenvolve proteínas. | Open Subtitles | شخص ما الذي ضوعف يطوّر بروتينا. |
desenvolve a força da mão. | Open Subtitles | هذا يطوّر القوة. |