ويكيبيديا

    "desfruta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استمتع
        
    • استمتعي
        
    • تمتعي
        
    • إستمتع
        
    • تمتع
        
    • تتمتع
        
    • أستمتعي
        
    • إستمتعي
        
    • يستمتع
        
    • واستمتعي
        
    • استمتعى
        
    • تمتّعْ
        
    Isto deverá ajudar esse pé chato. Desfruta. Open Subtitles هذا سيساعد على تعديل التقوّس لديك ، استمتع
    Então leva-a a um museu, Desfruta das exibições e come-a nos lavabos. Open Subtitles خذها إلى متحف، استمتع بالمعروضات وأفعلها في غرفة الاستراحة
    - Não o leves muito a sério. - Desfruta dele, mas lê até ao fim. Open Subtitles حسنا, لا تأخذه بجديه فقط استمتع وتمتع به
    Querida, Desfruta da manhã, fica com a tua mãe. Open Subtitles يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ.
    Somos como realeza aqui. Sê feliz e Desfruta. Open Subtitles نحن كالملوك هنا ,كوني سعيدة و تمتعي بذلك
    Desfruta a vida. Open Subtitles إهدأ و خذ الأمور ببساطه و إستمتع بالحياه
    Desfruta do desfile. Desfruta do Dia da Liberdade. Open Subtitles فقط تمتع بعرضك الألعوبي أتمنى لك يوم تحرير رائع
    Bom, Desfruta do teu Mai Tai, pois a partir de amanhã à noite, começas a usar a minha gravata. Open Subtitles حسن، استمتع بمشروب المآي تآي خاصتك لأنه ابتداءا من ليلة الغد ستلبس ربطة عنقي
    Pára de ser maricas. Chegámos até aqui. Desfruta, está bem? Open Subtitles كف عن كونك جبانا فلقد قطعنا كل هذا الطريق , استمتع , حسنا ؟
    E resultava lindamente. Cala-te e Desfruta. Open Subtitles و لقد نجح ذلك بشكل جميل لذا اصمت و استمتع بها
    Desfruta da vantagem, enquanto estás com ela, porque acho que vais descobrir... que existe mais que uma maneira de esfolar um autor. Open Subtitles استمتع بالسلطة طالما أنّها متاحة لك لأنّي أظنّك ستجد أنّ هناك أكثر مِنْ طريقة لسلخ مؤلّف
    O selo quebrou-se. Eu vou pela porta da frente. Desfruta dos túneis. Open Subtitles أزيح الحجب، سأدخل من الباب الأماميّ، استمتع بالأنفاق.
    Vejo que ainda não desistiu. Desfruta do bolo. Open Subtitles أرى بأنك لم تستسلم فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها
    Bom, Desfruta do cheque quando o receberes. Open Subtitles على أيّة حال, استمتعي بذلك المعاش حالما يصلكِ
    Não, senta-te. Come e Desfruta. Open Subtitles لا لا لا لا، إجلسي إجلسي، إهدئي، كلي، استمتعي
    Desfruta da festa, Lily, será a tua última. Open Subtitles لذا استمتعي في الحفلة يا ليلي لأنها ستكون الأخيرة
    Desfruta ver-nos a ganhar os ICCAs. Open Subtitles تمتعي بمشاهدتنا بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم
    Yeah, bem, Desfruta dela enquanto podes, porque está a desaparecer rapidamente. Open Subtitles حسناً .. إستمتع بذلك قدر ما تريد، لأنن حالتي تتدهور بشكل سريع
    Até lá, Desfruta da minha hospitalidade. Vinho, mulheres... Open Subtitles حتى حلول ذلك الوقت، تمتع بضيافتي خمر، نساء..
    - Desfruta da tua caminhada! - Em breve, fofa! Open Subtitles تتمتع بوقتك، يامنحرف سوف اخرج قريبا، يا عزبزتى
    Desfruta de outra noite a sós com os teus pensamentos. Open Subtitles أستمتعي بليلة أخرى لوحدك مع أفكارك
    Eu dou conta disto. Desfruta do almoço, celebra. Open Subtitles أستطيع أن أتعامل مع هذا . إستمتعي بغداءك ، إحتفلي
    Ele vai vigiar o tráfego da web, sites de imprensa e salas de chat enquanto Desfruta o pânico e histeria criados pelos seus crimes. Open Subtitles سوف يكون يتابع حركة مواقع التواصل وغرف الدردشة لأنه يستمتع بالهلع والهستيريا المتولدة عن جرائمه
    Mantém a tua força, querida. E Desfruta dos desenhos animados. Open Subtitles حافظي على قوّتك يا حب، واستمتعي بالرسوم المتحرّكة.
    Desfruta do cavalo enquanto podes. Pressinto que podem querê-lo de volta. Open Subtitles استمتعى بالحصان طالما تستطيعين ذلك أشعر بأنه قد تتم إستعادته
    Desfruta da tua metade, meu amigo, porque depois acabou. Open Subtitles تمتّعْ بنِصْفِكَ، صديقي. لكن بإِنَّهُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد