Isto deverá ajudar esse pé chato. Desfruta. | Open Subtitles | هذا سيساعد على تعديل التقوّس لديك ، استمتع |
Então leva-a a um museu, Desfruta das exibições e come-a nos lavabos. | Open Subtitles | خذها إلى متحف، استمتع بالمعروضات وأفعلها في غرفة الاستراحة |
- Não o leves muito a sério. - Desfruta dele, mas lê até ao fim. | Open Subtitles | حسنا, لا تأخذه بجديه فقط استمتع وتمتع به |
Querida, Desfruta da manhã, fica com a tua mãe. | Open Subtitles | يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ. |
Somos como realeza aqui. Sê feliz e Desfruta. | Open Subtitles | نحن كالملوك هنا ,كوني سعيدة و تمتعي بذلك |
Desfruta a vida. | Open Subtitles | إهدأ و خذ الأمور ببساطه و إستمتع بالحياه |
Desfruta do desfile. Desfruta do Dia da Liberdade. | Open Subtitles | فقط تمتع بعرضك الألعوبي أتمنى لك يوم تحرير رائع |
Bom, Desfruta do teu Mai Tai, pois a partir de amanhã à noite, começas a usar a minha gravata. | Open Subtitles | حسن، استمتع بمشروب المآي تآي خاصتك لأنه ابتداءا من ليلة الغد ستلبس ربطة عنقي |
Pára de ser maricas. Chegámos até aqui. Desfruta, está bem? | Open Subtitles | كف عن كونك جبانا فلقد قطعنا كل هذا الطريق , استمتع , حسنا ؟ |
E resultava lindamente. Cala-te e Desfruta. | Open Subtitles | و لقد نجح ذلك بشكل جميل لذا اصمت و استمتع بها |
Desfruta da vantagem, enquanto estás com ela, porque acho que vais descobrir... que existe mais que uma maneira de esfolar um autor. | Open Subtitles | استمتع بالسلطة طالما أنّها متاحة لك لأنّي أظنّك ستجد أنّ هناك أكثر مِنْ طريقة لسلخ مؤلّف |
O selo quebrou-se. Eu vou pela porta da frente. Desfruta dos túneis. | Open Subtitles | أزيح الحجب، سأدخل من الباب الأماميّ، استمتع بالأنفاق. |
Vejo que ainda não desistiu. Desfruta do bolo. | Open Subtitles | أرى بأنك لم تستسلم فقط استمتع بالكعكة.مادمت لن تأكلها |
Bom, Desfruta do cheque quando o receberes. | Open Subtitles | على أيّة حال, استمتعي بذلك المعاش حالما يصلكِ |
Não, senta-te. Come e Desfruta. | Open Subtitles | لا لا لا لا، إجلسي إجلسي، إهدئي، كلي، استمتعي |
Desfruta da festa, Lily, será a tua última. | Open Subtitles | لذا استمتعي في الحفلة يا ليلي لأنها ستكون الأخيرة |
Desfruta ver-nos a ganhar os ICCAs. | Open Subtitles | تمتعي بمشاهدتنا بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم |
Yeah, bem, Desfruta dela enquanto podes, porque está a desaparecer rapidamente. | Open Subtitles | حسناً .. إستمتع بذلك قدر ما تريد، لأنن حالتي تتدهور بشكل سريع |
Até lá, Desfruta da minha hospitalidade. Vinho, mulheres... | Open Subtitles | حتى حلول ذلك الوقت، تمتع بضيافتي خمر، نساء.. |
- Desfruta da tua caminhada! - Em breve, fofa! | Open Subtitles | تتمتع بوقتك، يامنحرف سوف اخرج قريبا، يا عزبزتى |
Desfruta de outra noite a sós com os teus pensamentos. | Open Subtitles | أستمتعي بليلة أخرى لوحدك مع أفكارك |
Eu dou conta disto. Desfruta do almoço, celebra. | Open Subtitles | أستطيع أن أتعامل مع هذا . إستمتعي بغداءك ، إحتفلي |
Ele vai vigiar o tráfego da web, sites de imprensa e salas de chat enquanto Desfruta o pânico e histeria criados pelos seus crimes. | Open Subtitles | سوف يكون يتابع حركة مواقع التواصل وغرف الدردشة لأنه يستمتع بالهلع والهستيريا المتولدة عن جرائمه |
Mantém a tua força, querida. E Desfruta dos desenhos animados. | Open Subtitles | حافظي على قوّتك يا حب، واستمتعي بالرسوم المتحرّكة. |
Desfruta do cavalo enquanto podes. Pressinto que podem querê-lo de volta. | Open Subtitles | استمتعى بالحصان طالما تستطيعين ذلك أشعر بأنه قد تتم إستعادته |
Desfruta da tua metade, meu amigo, porque depois acabou. | Open Subtitles | تمتّعْ بنِصْفِكَ، صديقي. لكن بإِنَّهُ. |