Isso só importa se os replicators não conseguirem desligar a auto-destruição. | Open Subtitles | -لن يكون هناك فارق لو استطاع الريبليكاتورز ايقاف التدمير الذاتي. |
Sam, não consigo desligar a auto-destruição. | Open Subtitles | -سام, انا لا استطيع ايقاف التدمير الذاتي. |
Vou desligar a luz, fechar a porta e estarei cá fora. Respire. | Open Subtitles | سأقوم بإطفاء الضوء، و أقفلُ الباب و سأكون هنا في الخارج |
É altura de desligar a imaginação e ligar os olhos para os movimentos sensuais da Joy Turner! | Open Subtitles | حان وقت اطفاء مخيلاتكم وفتح عيونكم استديروا الآن من أجل جوي تورنر |
É por isso que lhe chamam desligar a ficha. | Open Subtitles | لهذا يسمونها "جذب المكبس" |
Apenas temos que desligar a válvula que vai dar às casernas. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو اغلاق صمام الثكنات |
Às 14 horas, vão desligar a tua máquina. | Open Subtitles | عند الساعة الثانية تماماً، سيقومون بإطفاء جهازك |
O Nolan estás prestes a desactivar o alarme e a desligar a rede eléctrica. | Open Subtitles | نولان سيقوم بإطفاء الإنذارات وعمل إلتماس لشبكة الكهرباء |
Mas cometi o erro de desligar a televisão. | Open Subtitles | ولكنني اخطأت بإطفاء التلفاز |
Isso significava desligar a energia e ir com a corrente, o que correu bem | Open Subtitles | وهذا يعني اطفاء المحرك لتنخفض الحوّامة واستطيع المرور |
Podem desligar a luz? | TED | هل تستطيع اطفاء الأضواء؟ للأسفل. |
Podias desligar a luz, querida? | Open Subtitles | هل بامكانك اطفاء الضوء عزيزتي ؟ |
É por isso que dizem "desligar a máquina". | Open Subtitles | لهذا يسمونها "جذب المكبس" |
Tudo o que tens de fazer é desligar a luz assim que saíres da sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اغلاق الانوار بينما تغادرين الغرفة |
Estou apenas a desligar a engenhoca que tem no coração, para que seja o Joe a matá-lo. | Open Subtitles | . كل ما اقوم به هو اغلاق هذا الجهاز فحسب . لذا سيكون " جوي " هو من قام بقتلك فعلياً |